Kim Wilde - Can You Come Over

0





    我が家のお風呂の汚れが
    だいぶ目立ってきていたので
    先日、7時間以上かけて
    徹底的に掃除しました。

    しょっちゅう掃除していても
    リフォームしてから15年以上も経つと
    だいぶ汚れが目立ってくるもんです。

    換気扇や排水溝の中まで
    隅から隅までキレイにしました。
    窓や折戸も外して、丸洗いです。

    目地のカビの色は沈着しているので
    諦めですが。。。(涙)

    近いうちにコーキングを打ち直そうかな。。。


    ちょっと早めの大掃除第一弾でした。
    次はトイレの大掃除かな。






    Kim Wilde - Can You Come Over 歌詞



    Writers: Marty Wilde, Ricky Wilde
    意訳: Bingo



    Darlin', can you come over
    Can you come over
    Meet me tonight

       ダーリン、来られる?
       来られる?
       今夜、私に会いに来て

    I've been sitting here alone
    Looking down this telephone
    Thinking things
    I'd really love to say to you
    Oh, it's true
    I can't get enough of how you love
    That's the truth I swear to you

       ずっと独りじっと座って
       電話を見てる
       考えてることは
       心から伝えたい言葉
       本当なの
       まだあなたの愛が足りないの
       本当のことよ、誓ってもいい

    Can you come over
    Can you come over
    Think of what we could do
    If you decide to, if you're alive to
    What I want from a guy like you

       来られる?
       来られる?
       想像して、二人で何ができるか
       私の心を感じ取れるなら
       あなたのような人から何が欲しいか

    Darlin, can you come over
    Can you come over
    Meet me tonight

       ダーリン、来られる?
       来られる?
       今夜、私に会いに来て

    Watching movies on TV
    Never does a thing for me
    I get bored just living here
    And hanging 'round
    Toss a coin it's heads or tails
    If I run a bath or do my nails
    What's it really matter
    When I'm far away from you

       テレビの映画も
       私にはただの虚ろ
       ただ息してうろついて退屈なだけ
       コインの表裏で決めるの
       お風呂の準備か爪の手入れか
       そんなの何が楽しいの?
       あなたと遠く離れていて

    If you come over
    If you come over
    I could be good for you
    Wouldn't you please me
    It could be easy
    Just stay here for a night or two

       もし来られるなら
       もし来られるなら
       私はあなたにふさわしいと思うわ
       私を喜ばせて
       簡単じゃない
       一晩か二晩いてくれればいいだけ

    Darlin', can you come over
    Can you come over
    Meet me tonight

       ダーリン、来られる?
       来られる?
       今夜、私に会いに来て

    I'm the girl who waits for you
    I'm the girl who needs you too
    I'm the girl who wants you tonight

       私はあなたを待つ女の子
       私はあなたが必要な女の子
       私は今夜あなたが欲しい女の子

    Darlin', can you come over
    Can you come over
    Meet me tonight

       ダーリン、来られる?
       来られる?
       今夜、私に会いに来て


    Kim Wilde - Select


    [関連記事]

    2011.11.19
    Kim Wilde - Bitter Is Better (歌詞+和訳)

    2011.08.05
    Kim Wilde - View From A Bridge (歌詞+和訳)

    2009.12.01
    Seasoned Songs 味付きの曲
      3. Kim Wilde - Bitter Is Better

    2008.11.18
    Kim Wilde キム・ワイルド
      Kim Wild - Take Me Tonight

    2017.09.21
    The English Beat - Mirror In The Bathroom (歌詞+和訳)

    2010.11.02
    Kitchen & Bathroom Songs キッチン・バス・ソング
      1. Warrant - Cherry Pie
      2. Red Hot Lover Tone - #1 Player
      3. DJ Quik - Pitch In On A Party
      4. Lee Ann Womack - Twenty Years And Two Husbands Ago
      5. The Beautiful South - Don't Marry Her
      6. Blondie - Eat To The Beat
      7. Weird Al Yankovic - Trash Day


    Bingo | Yesterday's BGM | 21:35 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
    - -
    Wilson Pickett - Don't Knock My Love - Pt.1

    0


      Wilson Picketts Greatest Hits


      次は、この間のオリジナルの方です。

      こっちも訳してみましたが、
      カバーの方は歌詞を少し変えてるんですね。
      デュエット用 (?) なのかな。。。

      どっちにしても歌詞の内容が、
      イマイチよく分かりませんが。。。


      でも、気が付いた事がひとつ、、、

      それは、ウィルソン・ピケットと
      エディ・マーフィーが
      良く似ているなーって。(笑)


      Beverly Hills Cop II - Trailer


      The Dreamgirls: Steppin' To The Bad Side


      Eddie Murphy & Rick James
      "Party all the time" home studio







      Wilson Pickett - Don't Knock My Love - Pt.1 歌詞



      Writers: Wilson Pickett, Brad Shapiro
      意訳: Bingo



      If my love won't pull you up
      And my kisses won't check your stuff
      Don't be afraid to let me know
      'Bout other places, baby, that I can go

         ボクの愛がキミを引きつけないなら
         ボクのキスはキミを止めないよ
         恐れずボクに言いなよ
         ボクには他に行ける場所があることを

      If you don't like it, don't knock it
      Somebody help, and don't rock it
      If you don't need it, don't waste it
      Somebody help, and don't erase it

         キミが好まなくても、ノックしないで
         頼むから、揺さぶらないで
         キミが望まなくても、無駄にしないで
         頼むから、消し去らないで

      Oh baby, oh baby
      It's for real, don't turn you on
      And my will is much too strong
      Don't waste my time with your foolish ways
      I've got other things to do with my days

         本当さ、キミを魅きつけないし
         ボクの願望は強すぎる
         愚かなやり方でボクの時間を取らないで
         ボクには日々することがあるから

      Goin' up, movin' down
      Goin' up, all the way around town
      Up for once that turn you on
      I'm the same one to leave you alone
      Don't knock my love, don't knock my love
      Don't knock my love, baby, don't knock my love
      Good goin', fine, it's all right
      Don't knock my love, don't knock my love

         上がって、下がって
         上がって、街中めぐる
         一度はキミを魅きつけ
         キミを独りにさせることもできる男
         ボクの愛にノックしないで
         いい感じ、いいね、いいよ
         ボクの愛にノックしないで


      [関連記事]

      2017.11.01
      Diana Ross And Marvin Gaye - Don't Knock My Love (歌詞+和訳)

      2013.02.02
      Teddy Pendergrass - Do Me (歌詞+和訳)


      Bingo | Yesterday's BGM | 21:54 | comments(0) | trackbacks(1) | top▲
      - -
      Diana Ross And Marvin Gaye - Don't Knock My Love

      0





        この間、エレベーターの話をしたんですけど、
        また、気味の悪いことがあったんです。

        先週末、夜8時過ぎに、車を運転していたんです。

        そしたら、何度も屋根を叩く音がしたんです。

        屋根の後ろの方だったり、前の方だったり。。。

        誰か屋根にしがみついているのかな?
        なんて、思って信号待ちの時に
        降りて見てみたんですけど、、、

        もちろん誰も乗っているワケもなく、、、


        雨が少し降っていたので、
        歩道橋などから落ちてきた雨のしずくかな?
        なんて思いもしましたが、
        歩道橋とか関係なしに音がしてましたし。。。


        窓から手を出して、指で叩いてみましたが、
        結構強く叩いた音でした。


        マジで、どこかから、誰かを
        連れてきちゃったんでしょうか???(笑)

        日付が過ぎちゃいましたが、Happy Halloween★


        Diana Ross And Marvin Gaye


        さてと、曲は、ハロウィンとは全然関係ありませんが、
        ダイアナ・ロスとマーヴィン・ゲイのデュエットで
        「ドント・ノック・マイ・ラブ」です。

        「叩かないで」って歌です。(笑)


        オリジナルは、ウィルソン・ピケットですが、
        ドリフターズの「8時だョ!全員集合」の早口言葉の
        元歌としても有名ですね。(笑)


        Wilson Pickett - Don't Knock My Love Pt.1



        オリジナルを聞くよりも
        こっちのデュエットのバージョンの方がテンポが速くて
        早口言葉の演奏に近い気がします。


        ひげダンスのテーマ」もそうですが、
        志村けんはブラック・ミュージックが
        好きなのかもしれませんね。






        Diana Ross And Marvin Gaye - Don't Knock My Love 歌詞



        Writers: Wilson Pickett, Brad Shapiro
        意訳: Bingo



        Don't knock my love
        Don't hold you up,
        And my kisses don't set your stuff
        Don't be afraid, to let me know,
        There's other places, woman, that I can go
        If you don't like it (don't like it),
        Don't knock it, (don't knock it)
        Somebody else (somebody) might want to rock it
        If you don't need it (don't need it),
        Don't waste it (don't waste it)
        Somebody else (somebody) might want to taste it.

           ボクの愛にノックしないで
           キミを引き留めさせないで
           ボクのキスは事の終わりじゃない
           恐れないで、ボクに伝えるのを
           ボクには行ける場所が他にもあることを
           キミが好まなくても (好まなくても)
           ノックしないで (ノックしないで)
           他にも誰か (誰か) 踊りたがってるかも
           キミが望まなくても (望まなくても)
           無駄にしないで (無駄にしないで)
           他にも誰か (誰か) 味見したがってるかも

        If my thrill, don't turn you on,
        And my will baby, is much too strong
        Don't waste my time with your foolish ways,
        I got other things to do with my days
        If you don't like it (don't like it),
        Don't knock it, (don't knock it)
        Somebody else (somebody) might want to rock it.
        If you don't need it (don't need it),
        Don't waste it (don't waste it)
        Somebody else (somebody) might want to taste it.

           私のスリルがあなたを魅きつけないのなら
           私の願望が強すぎるのなら
           あなたの愚かなやり方で私の時間を浪費しないで
           私には日々することがあるから
           あなたが好まなくても (好まなくても)
           ノックしないで (ノックしないで)
           他にも誰か (誰か) 踊りたがってるかも
           あなたが望まなくても (望まなくても)
           無駄にしないで (無駄にしないで)
           他にも誰か (誰か) 味見したがってるかも

        Bridge:
        Going up, going down, going all way around town,
        I'm the one, that turn you on,
        I'm the same one to leave you alone.
        Don't knock my love, don't knock my love,
        Don't knock my love

           上がって、下がって、街中めぐる
           相手を魅きつけるたった一人の人で
           相手を独りにしておける人
           ノックしないで


        [関連記事]

        2013.02.02
        Teddy Pendergrass - Do Me (歌詞+和訳)

        2017.04.24
        The Supremes - Stop! In The Name Of Love (歌詞+和訳)

        2017.02.05
        The Supremes - Up The Ladder To The Roof (歌詞+和訳)

        2017.01.19
        Diana Ross & Marvin Gaye
        - Stop, Look, Listen (To Your Heart) (歌詞+和訳)


        2016.11.26
        Diana Ross & The Supremes
        - Someday We'll Be Together (歌詞+和訳)


        2012.03.27
        Farewell Songs 別れの歌
          5. Diana Ross & The Supremes - Someday We'll Be Together

        2012.02.21
        Diana Ross - Did You Read The Morning Paper? (歌詞+和訳)

        2012.02.21
        Newspaper Songs 新聞ソング
          3. Diana Ross - Did You Read The Morning Paper?

        2011.04.19
        First Step Songs ファースト・ステップ・ソング
          1. Diana Ross & The Supremes
          - Some Things You Never Get Used To

        2011.01.18
        Bus Songs バス・ソング
          2. Diana Ross - Last Time I Saw Him

        2010.12.14
        Christmas Songs クリスマス・ソング Pt5
          星つながり
          3. The Supremes - Little Bright Star

        2010.11.30
        Christmas Songs クリスマス・ソング Pt3
          キューピーつながり
          2. The Supremes - Rudolph The Red-Nosed Reindeer

        2009.12.22
        Christmas Songs クリスマス・ソング Pt2
          もともとはクリスマス・ソングじゃないけど今はクリスマス・ソング
          5. The Supremes - My Favorite Things

        2007.04.24
        Motown モータウン Pt1
          1. The Supremes - Things Go Better With Coke
          2. The Supremes - Baby Love

        2007.04.03
        The Supremes ザ・スプリームズ
          Diana Ross & The Supremes - Someday We'll Be Together

        Bingo | ちょっとだけ怖い話 | 00:36 | comments(0) | trackbacks(1) | top▲
        - -
        Dionne Warwick - Déjà Vu

        0


          The Best Of Dionne Warwick


          えっと、えっと、、、
          ディオンヌ・ワーウィックをもう一曲です。

          この「デジャ・ヴ (恋にめぐり逢い)」も良い曲です。


          デジャ・ヴって、
          あ、これ夢で見たことあるー!ってヤツですよね。


          あれって不思議ですよね。

          ボクが思うに、
          ほんの一瞬だけ脳が半分眠ってしまって、
          現実と夢がごっちゃになってるんじゃないかな?
          なんて思っていますが、、、どうなんでしょ。


          以前はデジャ・ヴをよく見てましたが、
          最近は滅多に無いです。


          ところで、今日、マンションの8階から
          エレベーターで1階に下りようと思って、
          ボタンを押して待っていました。

          ドアにはガラス窓がついているので
          上から明かりが点いた箱が下りてくるのが分かります。

          一瞬ゆっくりになったので、
          8階で止まるのかと思ったら、
          ドアも開かずにそのまま行ってしまいました。


          それとはまた別の建物なんですが、
          地下1階の駐車場から4階に上ろうとして、
          エレベーターに乗りました。

          行先ボタンとドアの閉まるボタンを押しました。
          「ドアが閉まります」の音声が流れましたが、
          一向に閉まりません。

          もちろん他に人はいません。

          もう一度、閉まるボタンを押したら
          また「ドアが閉まります」の音声が流れて
          やっと閉まりました。


          ちょっと前にも、事故物件のマンション
          エレベーターのドアが一度閉まりかけたところで
          開いたこともあったし、、、
          エレベーターって気味悪いですね。。。

          今日のちょっとだけ不思議な出来事2件でした。(笑)





          Dionne Warwick - Déjà Vu 歌詞



          Writers: Isaac Hayes, Adrienne Anderson
          意訳: Bingo



          This is insane
          All you did was say hello
          Speak my name
          Feeling your love
          Like a love I used to know long ago

             変な話ね
             あなたのしたことは挨拶だけ
             私の名前を口にしただけで
             あなたの愛を感じる
             遠い昔に知った愛のように

          How can it be
          You're a different space in time
          Come to me.
          Feel like I'm home
          In a place I used to know long ago

             こんなことってあるの?
             あなたは違う次元から
             私の前に現れた
             家に帰って来た感じ
             遠い昔に知った居場所のよう

          Deja vu -
          Could you be the dream
          That I once knew?
          Is it you?
          Deja vu -
          Could you be the dream
          That might come true?
          Shining through
          I keep remembering me
          I keep remembering you
          Deja vu

             デジャヴ
             あなたは前に見た夢?
             あなたなの?
             デジャヴ
             あなたは現実の夢?
             光を抜けて現れた
             私を忘れない
             あなたを忘れない
             デジャ・ヴ

          This is devine
          I've been waiting all my life
          Filling time
          Looking for you
          That's worth more than
          You could know long ago
          Come to me now
          We don't have to dream of love
          We know how
          Somewhere before
          It's as if I've loved you so
          So long ago

             神秘的ね
             今までずっと待っていた
             時間が溢れるほど
             あなたを探していたことは
             もっと価値あるものなの
             遠い昔に出逢うことよりも
             二人、愛を夢見なくていい
             もう分かってるから
             前にどこかで
             あなたを深く愛していたようだわ
             遠い遠い昔に

          Deja vu -
          Could you be the dream
          That I once knew?
          Is it you?
          Deja vu -
          Could you be the dream
          That might come true?
          Shining through
          I keep remembering me
          I keep remembering you
          Deja vu

             デジャ・ヴ
             あなたは前に見た夢?
             あなたなの?
             デジャヴ
             あなたは現実の夢?
             光を抜けて現れた
             私を忘れない
             あなたを忘れない
             デジャ・ヴ


          [関連記事]

          2017.10.21
          Dionne Warwick - Heartbreaker (歌詞+和訳)

          2017.09.30
          Stevie Wonder - It's You (歌詞+和訳)

          2017.05.30
          Dionne Warwick - I Say A Little Prayer (歌詞+和訳)

          2017.05.28
          Dionne Warwick - I'll Never Fall In Love Again (歌詞+和訳)



          Bingo | Yesterday's BGM | 23:15 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
          - -
          Dionne Warwick - Heartbreaker

          0


            The Best Of Dionne Warwick


            えっと、またまた、買ったけど未開封だったCDです。

            スティービー・ワンダーとディオンヌ・ワーウィックが
            デュエットした「イッツ・ユー」が聞きたくて、
            買ったんですケド、、、

            すでに「ウーマン・イン・レッド」の
            サントラを買ってあったのを忘れていたってオチです。(笑)

            で、ずっと開封してなかったんですけど、
            この「ハートブレイカー」も良い曲ですね。


            作曲は、ビージーズの三人です。
            バリー・ギブはバックコーラスにも参加しています。


            ビージーズは、のちにセルフカバーしていますが、
            ディオンヌ・ワーウィックのバージョンの方が
            やっぱり好きかな。


            Bee Gees - Heartbreaker








            Dionne Warwick - Heartbreaker 歌詞



            Writers: Barry Gibb, Robin Gibb, Maurice Gibb
            意訳: Bingo



            I got to say it and it's hard for me
            You got me crying
            Like I thought I would never be
            Love is believing, but you let me down
            How can I love you when you ain't around

               辛いけど言わなきゃ
               あなたに泣かされたわ
               こんな事になるなんて思ってもみなかったの
               愛を信じてる、でもあなたにはがっかり
               あなたがいないのに、どうあなたを愛すの

            And I get to the morning and you never call
            Love should be everything or not at all
            And it don't matter whatever you do
            I made a life out of loving you

               朝を迎えてもあなたからは連絡はもうない
               愛がすべてかそうじゃないのか
               あなたが何をしようと関係ないわ
               あなたを愛する人生はもうやめたわ

            Only to find any dream that
            I follow is dying
            I'm crying in the rain
            I could be searching my world
            For a love everlasting
            Feeling no pain
            When will we meet again

               どんな夢でもつらいだけ
               雨の中で泣いている
               私の世界を探せるかもしれない
               永遠の愛を求めて
               痛みの無い愛を
               あなたとまた巡りあえたら

            Why do you have to be a heartbreaker
            Is it a lesson that I never knew
            Got to get out of the spell that I'm under
            My love for you

               なぜあなたは人の心をかき乱すの
               私の知らない教訓なの
               私にかけられた呪いを解いて
               私の愛をあなたへ

            Why do you have to be a heartbreaker
            When I was being what you want me to be
            Suddenly, everything I ever wanted
            Has passed me by
            This world may end
            Not you and I

               なぜあなたは人の心をかき乱すの
               あなたが望む女になったと思ったら
               突然、私が欲しかったものすべてが
               私を素通りして行った
               こんな世界はもう終わり
               あなたと私ではもう無理

            My love is stronger than the universe
            My soul is crying for you
            And that cannot be reversed
            You made the rules and you could not see
            You made a life out of hurting me

               私の愛は何よりも強い
               私の魂はあなたに泣いている
               ひるがえることはない
               あなたはルールを作ったの
               あなたは分かってなかったけど
               私を傷つけることが生きがいだった

            Out of my mind
            I am held by the power of you, love
            Tell me when do we try
            Or should we say goodbye

               正気じゃないわ
               あなたの力につかまれてる、愛ね
               やり直せるようなら教えて
               じゃなければ、私たちはさようなら

            Why do you have to be a heartbreaker
            When I was being what you want me to be
            Suddenly, everything I ever wanted
            Has passed me by

               なぜあなたは人の心をかき乱すの
               あなたが望む女になったと思ったら
               突然、私が欲しかったものすべてが
               私を素通りして行った

            Tell me
            Why do you have to be a heartbreaker

               おしえて
               なぜあなたは人の心をかき乱すの


            [関連記事]

            2017.09.30
            Stevie Wonder - It's You (歌詞+和訳)

            2017.05.30
            Dionne Warwick - I Say A Little Prayer (歌詞+和訳)

            2017.05.28
            Dionne Warwick - I'll Never Fall In Love Again (歌詞+和訳)



            Bingo | Yesterday's BGM | 18:21 | comments(0) | trackbacks(1) | top▲
            - -
            The Peanut Vender Weblog

            南京豆売りの声がする

            Let's Have a Peanut!!!
            S M T W T F S
                123
            45678910
            11121314151617
            18192021222324
            25262728   
            << February 2018 >>