Workshy - Forever

0


    Workshy - Mood


    まだまだワークシャイがヘビロテ中です。

    うーーーん、おしゃれ♪


    グループ名の「work-shy」の意味は、
    「仕事嫌い」だそうですよ。

    毎日毎日毎日毎日毎日、
    こんなに暑いと仕事したくなっちゃいますよね。(笑)






    Workshy - Forever 歌詞



    Writers: Chrysta Marina Jones,
    Michael John McDermott
    意訳: Bingo



    Felt from the start that
    This all wouldn't end
    Funny that now we are not even friends
    Can't realise when it started to go
    How did it get from
    The high to the low?

       あの始まりから感じてた
       すべては終わらないものと
       今では友達でもないなんて変なものね
       歩み始めた時は気付かなかった
       何がこんなに落としてしまったのかしら

    Moving out of constant misunderstanding
    And away from somebody so demanding
    With a fresh approach to
    Living life without you
    Something I know I can do

       誤解の繰り返しから逃れ
       あれこれ言う誰からも距離を置いて
       新しく向き合うわ
       あなたのいない人生に
       私のことなら大丈夫よ

    Forever, came to nothing
    What was forever
    Failed the test of time
    I never thought this could happen
    Maybe forever was not in the design

       永遠、何も無かった
       永遠なんていうものは
       時の試練に負けたのね
       こんな事になるなんて思っていなかった
       永遠なんて思い描くだけじゃダメみたい

    Now I don't hope for the best to alive
    Don't waste my time
    Trying to keep it alive
    Looking for somewhere else I could be
    Any horizon is better for me

       今は一番なんて望まない
       そんなのは時間の無駄遣い
       私の居場所を探すわ
       どんな地の果てでも今よりマシ


    [関連記事]

    2017.08.08
    Workshy - Summer's Gone (歌詞+和訳)



    Bingo | Yesterday's BGM | 21:44 | comments(0) | trackbacks(2) | top▲
    - -
    Workshy - Summer's Gone

    0





      大和の阿波おどりが終わって一週間以上が経ちました。

      んでもって、毎年のことのように、
      もう夏が終わってしまった感から抜け出せず、
      月末の夏祭りに向けて、ここのところ、
      アルコールでリハビリ中です。(笑)





      Workshy - Mood


      ところで、ちょっと前に、ワークシャイのCDを
      中古で3枚まとめて買っちゃいました。

      1989年の1stアルバムしか持っていませんでしたが、
      実は、密かにワークシャイって好きなんです。

      Big In Japan (日本でだけさ) みたいに
      言われているそうですけどね。

      オシャレで都会的で、なんだか
      J-Waveの開局当時を思い出すんですよね。。。(笑)

      そんなところで、ビリー・ジョエルに続いて、
      ワークシャイもヘビロテ中です。






      Workshy - Summer's Gone 歌詞



      Writers: Chrysta Marina Jones,
      Michael John McDermott
      意訳: Bingo




      Time flies for everyone
      Who's glad to drift along
      Dark skies always come on
      Look up, look round
      Summer's Gone

         誰にとっても時の流れは速いもの
         時に流されて誰が喜ぶの?
         暗い空に覆われてしまった
         どこを見渡してみても
         夏はもう過ぎてしまった


      Whatever happened to the life we liked?
      When everything you did went all your way
      You looked around and it had passed you by
      You're not looking the same
      Something's changed

         二人の楽しかった日々に何があったの?
         あなたは思い通りに歩んでた
         あなたは辺りを見渡し、素通りした
         あなたはもう同じものを見ていない
         何かが変わったのね


      Where are the parties
      That you used to know
      Or did you ever even get to go?
      Wondering if it was all there at all
      But in truth, was it all
      In your mind

         どこだったかしら?
         あなたがよく行ってたパーティは
         現実だったかどうかも分からない
         すべてがあなたの幻だったのかも


      Whatever that was then and this is how
      Turn your attention to the here and now
      Taking the only way to rise above
      Got to work, for the thing
      That you love

         あの頃に何があったとしても
         それはそれ
         今はここに心を向けて
         まっすぐ進むだけ
         一歩踏み出して
         あなたの愛するものへ


      The life that we once led
      Is long ago, long ago
      But it looking back
      I wouldn't change a thing
      Now I'm putting it away
      So that I can see a clear day

         二人で一緒に送った日々は
         もう遠い遠い過去
         振り返ってみても
         私は変わるつもりはないし
         今はもう忘れてしまって
         気持ちは快晴


      I never meant to waste my time
      I didn't see it as a crime
      'Cause it was just the way we are
      Everybody did their share
      And if we had time again
      We'd do more of the same without a care
      I'm there

         時間を無駄にするつもりはなかった
         それが罪だとは思わなかった
         それが二人のありのままだったから
         誰もが同じようなもの
         また夏が巡ってきても
         お構いなしに同じことを繰り返す
         ボクもその一人


      [関連記事]

      2015.08.28
      The Beach Boys - All Summer Long (歌詞+和訳)

      2014.08.13
      The Go-Go's - Vacation (歌詞+和訳)

      2011.09.30
      The Motels - Suddenly Last Summer (歌詞+和訳)

      2011.08.30
      End of The Summer 夏の終わりの曲 Pt2
        1. Kid Creole & The Coconuts - Off The Coast Of Me
        2. Nancy Sinatra & Lee Hazlewood - Summer Wine
        3. Seals & Crofts - Summer Breeze
        4. Bill Justis - Summer Holiday
        5. Claude Luter - Summerset
        6. Mr. Acker Bilk And The Leon Young String Chorale
          - Stranger On The Shore
        7. Virgin VS - さらば青春のハイウェイ〜Good-Bye My Friend〜

      2011.08.23
      Summertime Songs サマータイム・ソング
        1. The Busters - Summertime
        2. Mungo Jerry - In The Summertime
        3. DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Summertime
        4. サーカス - Mr. サマータイム
        5. Billy Stewart - Summertime
        6. The Beach Boys - Keepin' The Summer Alive
        7. The Lovin' Spoonful - Summer In The City

      2010.08.31
      End of The Summer 夏の終わりの曲
        1. Don Henley - The Boys Of Summer
        2. The Style Council - Long Hot Summer
        3. Elvis Costello - The Other Side Of Summer
        4. Aberfeldy - Summer's Gone
        5. Virgin VS - ロンリー・ローラー 〜Only Lonely Skate Roller

      2010.08.24
      Summer Songs サマー・ソング
        1. Doves - Words
        2. Stray Cats - Stray Cat Strut
        3. Bronski Beat - Heatwave
        4. Chubby Checker - Let's Twist Again
        5. M.C. Miker 'G' & Deejay Sven - Holiday Rap

      2009.08.25
      All Summer Long オール・サマー・ロング
        1. Connie Francis - Vacation
        2. The Go-Go's - Vacation
        3. Eddie Cochran - Summertime Blues
        4. Cliff Richard - Summer Holiday
        5. Percy Faith & His Orchestra - Theme From A Summer Place
        6. The Tempos - See You In September
        7. The Beach Boys - All Summer Long

      2009.08.18
      Sultry Songs 暑苦しい歌
        1. Fats Domino - The Fat Man
        2. Little Richard - Lucille
        3. James Brown - I Got You (I Feel Good)
        4. Donna Summer - Hot Stuff
        5. Tom Jones "Coke CM - Things Go Better With Coca-Cola
        6. Tom Jones - Thunderball
        7. Propellerheads Feat. Shirley Bassey - History Repeating
        8. Bonnie Tyler - Holding Out For A Hero
        9. Moving Pictures - Never
        10. Perez Prado & His Orchestra "Mambo No. 5
        11. The Champs - Tequila
        12. The Mytals - Broadway Jungle
        13. Motley Crue - Red Hot

      2011.07.05
      Bikini Song ビキニ・ソング Pt2
        1. 榊原郁恵 - 夏のお嬢さん
        2. 斉藤哲夫 - いまのキミはピカピカに光って
        3. Peggy Lee - I Enjoy Being A Girl
        4. SpongeBob SquarePants: Bikini Bottom / Rock Bottom
        5. Kenny Chesney - Summertime
        6. Katy Perry Ft. Snoop Dogg - California Gurls

      2011.03.01
      Bikini Songs ビキニ・ソング
        1. ピンクレディー -渚のシンドバッド
        2. Brian Hyland
          - Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini
        3. Annette - Bikini Beach
        4. The Beach Boys - California Girls
        5. The Cramps - Bikini Girls With Machine Guns
        6. The Bikinis - Crazy Vibrations


      Bingo | Yesterday's BGM | 20:48 | comments(0) | trackbacks(3) | top▲
      - -
      Billy Joel - This Night

      0





        最近、ボートレースのCMを見てから、
        もうこの歌が頭の中をぐるんぐるんしてます。


        ビリー・ジョエルの「今宵はフォーエバー」
        なワケですが、、、

        この野暮ったい80年代のセンス丸出しの邦題は、、、

        短い英語なんだからそのまんま
        「ディスナイト」でも良いんじゃね?って感じです。(笑)


        で、CMの中で使われているメロディと
        「今宵はフォーエバー」のサビ部分のメロディが同じで
        パブロフの犬状態で頭の中で関連付けされちゃって
        頭の中でぐるんぐるんしちゃうんです。

        そのメロディはベートーベンの
        「ピアノ・ソナタ 第8番ハ短調 悲愴」
        って曲なんですけどね、
        こういう使い方されるなんて
        ベートーベンは想像もできなかったでしょうね。(笑)


        ってことで、最近、
        ビリー・ジョエルがヘビロテ中なんです。

        この曲が収録されているアルバムには、
        他にもDoo-Wop調の曲「The Longest Night」があって
        こっちもお気に入りです。

        きっとビリー・ジョエルは
        こういうR&BとかRock'n'Rollが好きなんでしょうね。


        Billy Joel - An Innocent Man


        ところで、実は、
        高校生の頃に付き合っていた女の子が
        ビリー・ジョエルの大ファンで
        良く一緒に聞いていましたが、
        ボクはそれほど興味は無かったんですね。

        でも、最近になって、
        ちょっとディスカバリーです。(笑)

        このアルバムも良く聞いていたハズ??
        なんですけどね。。。
        当時は、ちゃんと聞いていなかったかもです。。。(笑)


        でもって、もうひとつ、、、

        実は、ビリー・ジョエルのサインを持っているんです。

        それほど興味無かったクセにって感じですが。(笑)


        27〜28年前のことですが、知り合いの姪っ子さんが
        アメリカのビリー・ジョエルの事務所に勤めていて
        空輸で送ってくれました。


        その頃、その元カノと電車でばったり会うことが
        たまにあって、自慢してやろうと思っていたワケですが、
        それ以降はもうばったりと会うことも無くなって、、、


        そのまんま家のどこかにしまい込んだままです。(涙)


        前略、ビリー・ジョエル様、
        その節は大変お世話になりました。


        いつかの日か、そのサインが出てきたら
        ブログで自慢します。(笑)






        Billy Joel - This Night 歌詞



        Writers: Billy Joel, Ludwig van Beethoven
        意訳: Bingo



        Didn't I say
        I wasn't ready for a romance
        Didn't we promise
        We would only be friends

           言わなかったかな?
           恋の準備ができてなかったって
           約束しなかったかな?
           ただの友達でいようって

        And so we danced
        Though it was only a slow dance
        I started breaking my promises
        Right there and then

           そして二人で踊って
           ただのスローダンスだったけど
           ボクは約束を破り始めてしまった
           その瞬間から

        Didn't I swear
        There would be no complications
        Didn't you want
        Someone who's seen it all before

           ボクは誓ったよね?
           厄介な関係にはしないって
           キミも望んでなかったかな?
           酸いも甘いも知ってる相手を

        Now that you're here
        It's not the same situation
        Suddenly I don't remember
        The rules anymore

           今ここにキミがいて
           今までとは違う
           もう思い出せなくなったよ
           これまでの決め事なんて

        This night is mine
        It's only you and I
        Tomorrow
        Is a long time away
        This night can last forever

           今宵はボクのもの
           キミと二人だけ
           明日は
           まだずっと先
           今宵は永遠に続く

        I've been around
        Someone like me should know better
        Falling in love
        Would be the worst thing I could do

           世慣れている
           ボクみたいな者には愚かな事さ
           恋に落ちるなんて
           ボクには最悪の事さ

        Didn't I say
        I needed time to forget her
        Aren't you running from someone
        Who's not over you

           言わなかったかな?
           彼女を忘れる時間が欲しかったって
           キミだって逃げてはいるだろ?
           キミを忘れられない誰かから

        How many nights
        Have I been lonely without you
        I tell myself
        How much I really don't care

           どれほどの夜を
           キミ無しで寂しく過ごしてきただろう
           自分に言い聞かせるのは
           本当は気にしちゃいないって

        How many nights
        Have I been thinking about you
        Wanting to hold you
        But knowing you would not be there

           どれほどの夜を
           キミを想って過ごしてきただろう
           キミを抱き締めたい
           でもキミがいない事に気づくのさ

        This night you're mine
        It's only you and I
        I'll tell you
        To forget yesterday
        This night we are together

           今宵、キミはボクのもの
           キミと二人だけ
           キミに告げよう
           過去を忘れ
           今宵、二人はひとつに


        [関連記事]

        2016.03.21
        Billy Joel - My Life (歌詞+和訳)

        2013.05.16
        Billy Joel - Uptown Girl (歌詞+和訳)

        2012.07.17
        Billy Joel - Honesty (歌詞+和訳)

        2009.11.11
        Sesame Street 40th Anniv. Pt2
          (Billy Joel And Oscar The Grouch - Just The Way You Are)


        2008.12.16
        Ludwig Van Beethoven ベートーヴェン


        Bingo | Yesterday's BGM | 02:40 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
        - -
        The Hollies - Bus Stop

        0


          The Hollies - The Gold Collection


          今日は久々に雨が降りました。

          昨日も仕事先の外の温度計が36度を指してたし、
          もう梅雨明け宣言してもいいんじゃね?
          くらいに思っていましたが、
          今日はお昼を過ぎてからどっぷり降りました。

          これでいよいよ梅雨明けでしょうか。。。


          そんなところで、選曲は、
          ホリーズの1966年のヒット曲、
          「バス・ストップ」です。

          雨の日のバスの停留所で出逢った
          女の子とのラブ・ソングです。

          8月までには恋人になっていた風なので、
          出逢いは今くらいでしょうかね。。。


          「Wind and rain and shine」の部分は、
          本当なら「風の日も、雨の日も、晴れの日も」
          となるのでしょうけど、
          「辛い日も、泣いた日も、笑った日も」
          と二人の状況に置き換えてみました。

          あと、最後の行の「avow」は、
          「avow = 公言する、明言する」と
          「a vow = 誓い」の二つの意味を
          兼ねているような気がします。


          ところで、、、歌詞の中で、、、
          彼女の買い物のくだりって、、、
          必要なんでしょうかね。。。(笑)


          ま、こんな感じの
          ちょっと切ない系のメロディが
          たまらなく好きです。(笑)






          The Hollies - Bus Stop 歌詞



          Writer: Graham Gouldman / 意訳: Bingo



          Bus stop, wet day
          She's there, I say
          Please share my umbrella
          Bus stops, bus goes
          She stays, love grows
          Under my umbrella

             バスの停留所、雨の日
             彼女はそこにいた、声を掛けたよ
             傘に入らないかいって
             バスの停留所、バスは行ってしまった
             彼女は留まり、愛が芽生えたよ
             ボクの傘の下で

          All that summer we enjoyed it
          Wind and rain and shine
          That umbrella we employed it
          By August she was mine

             夏の間じゅう、ボクらは楽しんだ
             辛い日も、泣いた日も、笑った日も
             二人で差したあの傘
             8月には彼女はボクのもの

          Every morning I would see her
          Waiting at the stop
          Sometimes she'd shop
          And she would show me what she'd bought

             毎朝、彼女に会えた
             あのバスの停留所で
             たまに彼女が買い物をして
             買った物を見せてくれた

          Other people stared as if we
          Were both quite insane
          Someday my name and hers are
          Going to be the same

             周りの人がボクらをじっと見てたよ
             変わり者を見るように
             いつかボクらの苗字が
             一緒になるのに

          That's the way the whole thing started
          Silly but it's true
          Thinking of our sweet romance
          Beginning in a queue

             始まりの全てはこんな感じさ
             たわいないことだけど本当のことさ
             思えば、ボクらの甘い恋は
             バスを待つ列から始まったのさ

          Came the sun the ice was melting
          No more sheltering now
          Nice to think that that umbrella
          Led me to avow

             氷が融ける太陽の季節
             もう傘は要らない
             良い方に考えてみればあの傘が
             ボクに打ち明けさせてくれたのさ
             (ボクに誓いを導いてくれたのさ)


          [関連記事]

          2011.09.20
          Bus Songs バス・ソング Pt2
            1. 岡崎友紀 - なんたって18歳!
            2. The Style Council - Speak Like A Child
            3. Fishbone - Slow Bus Movin' (Howard Beach Party)
            4. G. Love & Special Sauce - Back Of The Bus
            5. The Fatback Band - (Are You Ready) Do The Bus Stop

          2011.01.18
          Bus Songs バス・ソング
            1. Speed Main Title
            2. Diana Ross - Last Time I Saw Him
            3. The Hollies - Bus Stop
            4. Madness - Cardiac Arrest
            5. The Smiths - There Is A Light That Never Goes Out


          Bingo | Yesterday's BGM | 22:00 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
          - -
          Batmobile - Ace Of Spades

          0


            Motorhead


            先日、Rockなお姉さんに
            タロットカードで占ってもらいました。


            あんまりというか、ほとんど
            占いって信じないんですケド、、、

            不思議なもので、いろんな事を
            ズバズバ言い当ててくるんですよね。
            ビックリしました。


            で、それとは別に、
            最後にオマケでRockなタロットカードを使って
            一枚出たのが「Motörhead」でした。

            このカードは、戦車を意味するそうで、
            「細かい事は気にしないで前に進め」
            という事らしいです。

            うーん、なるほどですね。。。
            はい、そうします。(笑)


            Batmobile - Bail set at $6M


            んでもって、選曲は、
            モーターヘッドは一枚も持っていないので、
            バットモービルのサイコビリーカバーVer.の
            「エイース・オブ・スペード」です。






            Batmobile - Ace Of Spades 歌詞



            Songwriters: Eddie Clarke,
            Ian Kilmister, Phil Taylor
            意訳: Bingo



            If you like to gamble
            I tell you I'm you're man
            You win some, lose some
            It's all the same to me
            The pleasure is to play
            It makes no difference what you say
            I don't share your greed
            The only card I need is
            The Ace Of Spades

               賭け事がしたいなら
               オレが相手してやろうか
               アンタが買っても負けても
               オレにとっては同じこと
               勝負が愉しいだけ
               アンタの言う事に違いは無いが
               アンタの金欲しさとは一緒にするな
               オレが欲しいのはコイツだけ
               勝札、スペードのエース

            Playing for the high one
            Dancing with the devil
            Going with the flow
            It's all the same to me
            Seven or eleven
            Snake eyes watching you
            Double up or quit
            Double take or split
            The Ace Of Spades

               伸るか反るかの大勝負
               危険と背中合わせ
               成り行きまかせは
               いつもと変わらない
               勝ち目の7か11か
               ゾロ目の1がアンタを睨んでる
               倍賭けか降りるか
               独り占めか山分けか
               最強の切り札、スペードのエース

            You know I'm born to lose
            And gambling's for fools
            But that's the way I like it baby
            I don't want to live forever
            And don't forget the joker!

               勝てないなんて分かってるさ
               ギャンブルなんて愚か者のもの
               けど、仕方ない、好きだから
               永遠の命なんて望んでいないさ
               楽しく行こうぜ!

            Pushing up the ante
            I know you want to see me
            Read'em and weep
            The dead man's hand again
            I see it in your eyes
            Take one look and die
            The only thing you see
            You know it's gonna be
            The Ace Of Spades

               掛け金を引き上げて
               アンタが見たいものは分かってる
               手札を見て嘆くところを
               不運な組み合わせ、死者の手を
               アンタの目にはそう映ってる
               一枚引いて死ぬ姿が
               けど、アンタが見るのはコレさ
               どうなるか見せてやろう
               最強の切り札、スペードのエース


            [関連記事]

            2015.04.14
            Batmobile - Earthquake (歌詞+和訳)

            2008.05.27
            Batman バットマン
              Batmobile - Ace of Spades



            Bingo | Yesterday's BGM | 21:24 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
            - -
            The Peanut Vender Weblog

            南京豆売りの声がする

            Let's Have a Peanut!!!
            S M T W T F S
                 12
            3456789
            10111213141516
            17181920212223
            24252627282930
            << September 2017 >>