XTC - Senses Working Overtime

0


    夏らしいことは特に無いまま、
    あああ、とうとう9月に入ってしまいました。

    秋の気配も少しずつ迫って来ていますが、
    まだもう少し夏を引きずっていたいBingoです。
    どうもこんばんは。


    実は、8月に入ってから、
    夜になると体中が痒くなる日が続いていました。

    眠りに就いてから1〜2時間ほどすると、
    背中や腰を中心に蕁麻疹が出てきて
    痒くて痒くて目が覚めてしまいます。

    そこから、どうにもこうにも
    痒くて眠れなくなるんです。

    他にも夕飯を食べている最中や、
    ぬるいお湯に浸かっていたりすると
    蕁麻疹が出ることもあります。

    始めのうちは、市販の塗り薬を塗ったり
    保冷剤で痒い場所を冷やしてみたりして
    騙し騙ししていましたが、
    だんだんと寝不足気味になってきたので、
    2週間ほど前に皮膚科に行ってきました。

    とりあえず、原因が特定できない
    突発性のアレルギー性の
    蕁麻疹だろうということで、
    飲み薬を処方してもらいました。

    この薬のおかげでだいぶラクになって良かったです。
    飲み忘れるとちょっと痒くなる時もありますが、
    前に比べるとずっとラクです。

    原因はいろいろあるそうですが、
    ストレスや疲れも原因のひとつだそうです。

    働き過ぎじゃないですか?って聞かれましたが、
    最近はそうでもないんですよね。。。

    アルコールも少し控えてください・・・って
    言われちゃいましたが、それこそ、、、
    ストレスになりかねないんですケド。。。(笑)


    XTC - English Settlement


    さてさて、選曲ですが、XTCの
    「センセズ・ワーキング・オーバータイム」です。

    「時間外に働いてる感じ=働き過ぎな感じ」??
    って今までずーーっと勝手に思ってましたが、
    訳してみたらどうやら違う感じです。。。(笑)


    ちなみに、後半に出てくる「England's Glory」は、
    イギリスではポピュラーなマッチのことです。

    そのマッチのキャッチコピーが、
    「A striking beauty」です。

    マッチを擦る意味の「ストライク」と
    「心を打つ(素晴らしさ)」を掛けています。






    XTC - Senses Working Overtime Lyrics



    Writer: Andy Partridge / 意訳: Bingo



    Hey, hey, the clouds are whey
    There's straw for the donkeys
    And the innocents can all sleep safely
    All sleep safely

       ほらほら、雲が乳清のようだよ
       ロバには藁がある
       罪の無い人々はみな安心して眠れる
       みな安心して眠る

    My, my, sun is pie
    There's fodder for the cannons
    And the guilty ones can all sleep safely
    All sleep safely

       おやまあ、太陽はパイのよう
       大砲の餌食がいる
       有罪の者もみな安心して眠れる
       みな安心して眠る

    And all the world is football-shaped
    It's just for me to kick in space
    And I can see, hear, smell, touch, taste

       世界はサッカーボールの形
       ボクにとっては宇宙に蹴り上げる球
       ボクには見える、聞こえる
       匂いを嗅いで、触って、味がわかる

    And I've got one, two, three, four, five
    Senses working overtime
    Trying to take this all in
    I've got one, two, three, four, five
    Senses working overtime
    Trying to taste the difference
    'Tween a lemon and a lime
    Pain and pleasure
    And the church bells softly chime

       一つ、二つ、三つ、四つ、五つ
       五感を常に働かせて
       世の中を理解しようとしてる
       一つ、二つ、三つ、四つ、五つ
       五感を常に働かせて
       違いを見極めようとしている
       レモンとライムの味を
       痛みと歓びを
       教会の鐘が優しく鳴る

    Hey, hey, night fights day
    There's food for the thinkers
    And the innocents can all live slowly
    All live slowly

       ほらほら、陰と陽が争ってるよ
       思想家たちの食い扶ちがある
       罪の無い人々はみなゆっくり生きる
       みなゆっくり生きる

    My, my, the sky will cry
    Jewels for the thirsty
    And the guilty ones can all die slowly
    All die slowly

       おやまあ、空が泣き出しそう
       空からの宝石は喉の渇きを潤す
       有罪の者はみなゆっくり死ぬ
       みなゆっくり死ぬ

    And all the world is biscuit-shaped
    It's just for me to feed my face
    And I can see, hear, smell, touch, taste

       世界は丸いビスケットの形
       ボクに顔を食べるように差し出してる
       ボクには見える、聞こえる
       匂いを嗅いで、触って、味がわかる

    And I've got one, two, three, four, five
    Senses working overtime
    Trying to take this all in
    I've got one, two, three, four, five
    Senses working overtime
    Trying to taste the difference
    'Tween a lemon and a lime
    Pain and pleasure
    And the church bells softly chime

       一つ、二つ、三つ、四つ、五つ
       五感を常に働かせて
       世の中を理解しようとしてる
       一つ、二つ、三つ、四つ、五つ
       五感を常に働かせて
       違いを見極めようとしている
       レモンとライムの味を
       痛みと歓びを
       教会の鐘が優しく鳴る

    And birds might fall from black skies
    And bullies might give you black eyes
    And buses might skid on black ice
    But to me they're very, very beautiful
    (England's glory)
    Beautiful (A striking beauty)

       鳥たちが黒い空から落ちてくるかもしれない
       いじめっ子がキミの目に痣を作るかもしれない
       バスが凍結した路面を横滑りするかもしれない
       でも、ボクにとってはとても素晴らしい世界
       (栄光の英国)
       素晴らしい(心打つ素晴らしさ)

    And all the world is football-shaped
    It's just for me to kick in space
    And I can see, hear, smell, touch, taste

       世界はサッカーボールの形
       ボクにとっては宇宙に蹴り上げる球
       ボクには見える、聞こえる
       匂いを嗅いで、触って、味がわかる

    And I've got one, two, three, four, five
    Senses working overtime
    Trying to take this all in
    I've got one, two, three, four, five
    Senses working overtime
    Trying to taste the difference
    'Tween a lemon and a lime
    'Tween the goods and crimes
    Dirt and treasure

       一つ、二つ、三つ、四つ、五つ
       五感を常に働かせて
       世の中を理解しようとしてる
       一つ、二つ、三つ、四つ、五つ
       五感を常に働かせて
       違いを見極めようとしている
       善と悪を
       廃石と宝石を

    And there's one, two, three, four, five
    Senses working overtime
    Trying to take this all in
    I've got one, two, three, four, five
    Senses working overtime
    Trying to taste the difference
    'Tween a lemon and a lime
    Pain and pleasure
    And the church bells softly chime

       一つ、二つ、三つ、四つ、五つ
       五感を常に働かせて
       世の中を理解しようとしてる
       一つ、二つ、三つ、四つ、五つ
       五感を常に働かせて
       違いを見極めようとしている
       レモンとライムの味を
       痛みと歓びを
       教会の鐘が優しく鳴る


    [関連記事]

    2011.11.12
    XTC - The Disappointed (歌詞+和訳)


    Bingo | Yesterday's Melody | 21:13 | comments(0) | trackbacks(1) | top▲
    - -
    Bee Gees - More Than A Woman

    0





      夏祭りの子供会のお神輿の
      筋肉痛がいまだ癒えないBingoです。
      どうもこんばんは。


      だってぇ、、、子どもたちが、、、
      全然力を入れてくれないんですもん。。。

      ただ触ってるだけなんですもん。。。(涙)

      子どもの身長に合わせて
      腕だけでお神輿を支えてる大人が大変なんです。


      ま、それでもお祭りは楽しいもんです。

      午前中からひたすらアルコール漬けです。
      おかげで、土日とも超早寝でした。(笑)


      Bee Gees - The Very Best Of The


      さてさて、もう1曲ビージーズです。
      これも名曲ですよね。

      このタイトル、うまく訳せないんですケド、
      「女性以上の存在=ただの女性じゃない」
      こんな感じで良いんでしょうか。。。






      Bee Gees - More Than A Woman Lyrics



      Writers: Barry Gibb, Robin Gibb,
      Maurice Gibb
      意訳: Bingo



      Girl, I've known you very well
      I've seen you growing every day
      I never really looked before
      But now you take my breath away

         キミのことを良く知ってるし
         大人びてゆくキミも見てきた
         でも、もう今までのキミとは違う
         キミがボクの息を奪ってる

      Suddenly you're in my life
      A part of everything I do
      You got me workin' day and night
      Just tryin' to keep a hold on you

         気づけばキミは
         ボクの全人生の中の一部
         昼も夜もボクに働きかけてくる
         ただただキミを抱き締めようと

      Here in your arms
      I found my paradise
      My only chance for happiness
      And if I lose you now
      I think I would die
      Say you'll always be my baby
      We can make it shine
      We can take forever
      Just a minute at a time

         このキミの腕の中に
         ボクの楽園を見つけたのさ
         幸せのためのひとつだけのチャンス
         もしここでキミを失ったら
         ボクは生きて行けない
         あなたは私のものって言って欲しい
         二人なら輝けるさ
         二人なら永遠のものにできるさ
         この瞬間を

      More than a woman
      More than a woman to me
      More than a woman
      More than a woman to me

         ただの女性なんかじゃない
         言葉では言い表せない人
         ボクにとって

      There are stories old and true
      Of people so in love like you and me
      And I can see myself
      Let history repeat itself

         昔からある本当の話
         ボクらのような恋物語
         自分自身が見える
         歴史を繰り返そう

      Reflecting how I feel for you
      And thinking about those people then
      I know that in a thousand years
      I'd fall in love with you again

         キミへの気持ちと
         恋物語のその先を照らし合わせれば
         分かるんだ、千年後に生まれ変わっても
         またキミに恋するって

      This is the only way
      That we should fly
      This is the only way to go
      And if I lose your love
      I know I would die
      Oh, say you'll always be my baby
      We can make it shine
      We can take forever
      Just a minute at a time

         ボクらが羽ばたくにはこれしかないんだ
         行く道はこれしかないんだ
         ここでもしキミを失ったら
         ボクは生きて行けない
         あなたは私のものって言って欲しい
         二人なら輝けるさ
         二人なら永遠のものにできるさ
         この瞬間を

      More than a woman (you are)
      More than a woman to me
      More than a woman (uh my baby)
      More than a woman to me

         キミはただの女性なんかじゃない
         言葉では言い表せない人
         ボクにとって


      [関連記事]

      2019.08.24
      Bee Gees - How Deep Is Your Love (歌詞+和訳)

      2017.10.21
      Dionne Warwick - Heartbreaker (歌詞+和訳)

      2011.10.11
      The Bee Gees - Wildflower (歌詞+和訳)

      2011.10.11
      Wink Songs ウィンクの曲
        5. The Bee Gees - Wildflower

      2011.09.02
      The Bee Gees - He's A Liar (歌詞+和訳)


      Bingo | Yesterday's Melody | 21:13 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
      - -
      Bee Gees - How Deep Is Your Love

      0


        虹


        昨日の夕方、東の空に2本の虹が見えたので
        はしゃいで写真を撮ってしまったBingoです。
        どうもこんばんは。


        ところで、今日は昼間っからビールを飲んでました。

        今、地元の神社のお祭りなんです。
        神酒所で堂々と飲めるワケです。
        近所のオッチャン、オバチャンたちと一緒に。(笑)


        このお祭りは、毎年8月の最後の土日に行われるので、
        お祭りが終わるのと一緒に
        夏も本当に終わっちゃう感じがするんです。

        でも、今年は、暦の関係で、お祭りが終わっても
        8月は1週間残っているんですよね。

        ちょっと得した気になってます。


        Bee Gees - The Very Best Of The


        さてさて、そんなところで、
        夏の曲を選んでみました。

        ビージーズの名曲「愛はきらめきの中に」です。


        夏の歌かと思っていたら、
        「夏のそよ風に乗って現れて、去って行った」ので、
        実は、秋の歌っていう見方もできるかもしれませんね。





        Bee Gees - How Deep Is Your Love Lyrics



        Writers: Barry Gibb, Robin Gibb,
        Maurice Gibb
        意訳: Bingo



        I know your eyes
        In the morning sun
        I feel you touch me
        In the pouring rain
        And the moment that you wander
        Far from me
        I wanna feel you
        In my arms again

           朝日に照らされたキミの瞳を覚えてる
           土砂降りの中のキミの温もりも
           キミが遠く離れて行く時
           またこの腕にキミを感じたいと思った

        And you come to me
        On a summer breeze
        Keep me warm in your love
        Then you softly leave
        And it's me you need to show

           キミは夏のそよ風に乗って現れ
           その愛で温かくボクをつつみ
           そして、そっと通り過ぎて行った
           このボクに教えて欲しい

        How deep is your love?
        I really need to learn

           キミの愛の深さを
           本当に知りたいんだ

        'Cause we're living
        In a world of fools
        Breakin' us down
        When they all should let us be
        We belong to you and me

           愚か者の世界が
           ボクらを引き離そうとする
           そっとしておいてくれるなら
           二人はお互いのもの

        I believe in you
        You know the door to my very soul
        You're the light
        In my deepest darkest hour
        You're my savior when I fall

           キミを信じている
           キミはボクの心の扉を開け
           一番苦しい時に深く射しこんだ光
           キミは底から救い出してくれた人

        And you may not think
        I care for you
        When you know down inside
        That I really do
        And it's me you need to show

           キミは思ってもみないだろう
           キミを愛してるなんて
           この気持ちに気づいたら
           この心の奥からの気持ちに
           このボクに教えて欲しい

        How deep is your love?
        I really need to learn

           キミの愛の深さを
           本当に知りたいんだ

        'Cause we're living
        In a world of fools
        Breakin' us down
        When they all should let us be
        We belong to you and me

           愚か者の世界が
           ボクらを引き離そうとする
           そっとしておいてくれるなら
           二人はお互いのもの


        [夏 関連記事]

        2019.07.26
        The Isley Brothers - Summer Breeze (歌詞+和訳)

        2018.08.31
        Stray Cats - Lonely Summer Nights (歌詞+和訳)

        2018.08.03
        The Style Council - Long Hot Summer (歌詞+和訳)

        2017.08.08
        Workshy - Summer's Gone (歌詞+和訳)

        2015.08.28
        The Beach Boys - All Summer Long (歌詞+和訳)

        2014.08.13
        The Go-Go's - Vacation (歌詞+和訳)

        2011.09.30
        The Motels - Suddenly Last Summer (歌詞+和訳)

        2011.08.30
        End of The Summer 夏の終わりの曲 Pt2
          1. Kid Creole & The Coconuts - Off The Coast Of Me
          2. Nancy Sinatra & Lee Hazlewood - Summer Wine
          3. Seals & Crofts - Summer Breeze
          4. Bill Justis - Summer Holiday
          5. Claude Luter - Summerset
          6. Mr. Acker Bilk And The Leon Young String Chorale
            - Stranger On The Shore
          7. Virgin VS - さらば青春のハイウェイ〜Good-Bye My Friend〜

        2011.08.23
        Summertime Songs サマータイム・ソング
          1. The Busters - Summertime
          2. Mungo Jerry - In The Summertime
          3. DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Summertime
          4. サーカス - Mr. サマータイム
          5. Billy Stewart - Summertime
          6. The Beach Boys - Keepin' The Summer Alive
          7. The Lovin' Spoonful - Summer In The City

        2010.08.31
        End of The Summer 夏の終わりの曲
          1. Don Henley - The Boys Of Summer
          2. The Style Council - Long Hot Summer
          3. Elvis Costello - The Other Side Of Summer
          4. Aberfeldy - Summer's Gone
          5. Virgin VS - ロンリー・ローラー 〜Only Lonely Skate Roller

        2010.08.24
        Summer Songs サマー・ソング
          1. Doves - Words
          2. Stray Cats - Stray Cat Strut
          3. Bronski Beat - Heatwave
          4. Chubby Checker - Let's Twist Again
          5. M.C. Miker 'G' & Deejay Sven - Holiday Rap

        2009.08.25
        All Summer Long オール・サマー・ロング
          1. Connie Francis - Vacation
          2. The Go-Go's - Vacation
          3. Eddie Cochran - Summertime Blues
          4. Cliff Richard - Summer Holiday
          5. Percy Faith & His Orchestra - Theme From A Summer Place
          6. The Tempos - See You In September
          7. The Beach Boys - All Summer Long

        2009.08.18
        Sultry Songs 暑苦しい歌
          1. Fats Domino - The Fat Man
          2. Little Richard - Lucille
          3. James Brown - I Got You (I Feel Good)
          4. Donna Summer - Hot Stuff
          5. Tom Jones "Coke CM - Things Go Better With Coca-Cola
          6. Tom Jones - Thunderball
          7. Propellerheads Feat. Shirley Bassey - History Repeating
          8. Bonnie Tyler - Holding Out For A Hero
          9. Moving Pictures - Never
          10. Perez Prado & His Orchestra "Mambo No. 5
          11. The Champs - Tequila
          12. The Mytals - Broadway Jungle
          13. Motley Crue - Red Hot

        2011.07.05
        Bikini Song ビキニ・ソング Pt2
          1. 榊原郁恵 - 夏のお嬢さん
          2. 斉藤哲夫 - いまのキミはピカピカに光って
          3. Peggy Lee - I Enjoy Being A Girl
          4. SpongeBob SquarePants: Bikini Bottom / Rock Bottom
          5. Kenny Chesney - Summertime
          6. Katy Perry Ft. Snoop Dogg - California Gurls

        2011.03.01
        Bikini Songs ビキニ・ソング
          1. ピンクレディー -渚のシンドバッド
          2. Brian Hyland
            - Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini
          3. Annette - Bikini Beach
          4. The Beach Boys - California Girls
          5. The Cramps - Bikini Girls With Machine Guns
          6. The Bikinis - Crazy Vibrations

        [Bee Gees 関連記事]

        2017.10.21
        Dionne Warwick - Heartbreaker (歌詞+和訳)

        2011.10.11
        The Bee Gees - Wildflower (歌詞+和訳)

        2011.10.11
        Wink Songs ウィンクの曲
          5. The Bee Gees - Wildflower

        2011.09.02
        The Bee Gees - He's A Liar (歌詞+和訳)



        Bingo | Yesterday's Melody | 23:42 | comments(0) | trackbacks(1) | top▲
        - -
        The Christians - ...And That's Why

        0


          お盆の連休が今日でおしまいのBingoです。

          明日は5時起きなので、
          今日はブログを更新したら
          早ーーく寝ようと思います。


          The Christians


          さてさて、クリスチャンズの続きで
          もう一曲「アンド・ザッツ・ホワイ」を
          選んでみました。


          A面が終わって、ひと息入れたあと、
          また何か始まる期待感を持つような
          そんなLPのB面の1曲目に相応しい曲です。


          The Christians Flyer


          デビューした翌年の1988年7月には初来日して、
          オープンしたばかりのMZA有明まで観に行きました。
          客席がオールスタンディングだったので、
          最前列の真ん中辺りで観ることができました。


          その初来日の数日前に、
          母が旅行先で心筋梗塞を起こし
          そのまま旅行先近くの病院に搬送されました。

          お見舞いの行き帰りのお供が、このアルバムでした。
          そんな思い出があるクリスチャンズです。







          The Christians - ...And That's Why Lyrics



          Writer: Henry Priestman / 意訳: Bingo



          Fear is the key
          That's closing all the doors
          No time for love
          And there's no time for trust
          And fear plays a part
          In everybody's downfall
          Oh, those suspicious minds
          That refuse to unwind
          They're decided
          And they won't re-adjust

             恐れがすべての扉の鍵をかけてしまう
             愛し合うための時も
             信じ合うための時もない
             恐れてしまうために誰もが破滅する
             安らぎを拒む猜疑心
             断固として見直すこともない

          And that's why
          Why we're not saying much
          And why, we must sort this thing out

             だからこそ
             多くを語らくなってしまう
             だからこそ
             一緒に解いていかないと

          So talk to me now
          Don't cause me more pain
          (Tell me) what's on your mind

             さあ、話して
             もう苦しめないで
             (教えて) 心にあるものを

          (Please tell me) and what have I done
          Oh, the unspoken words
          And those looks of disdain
          Yes, unless we do try
          We won't see eye to eye
          And we'll lose
          What's been good for so long

             (どうか教えて) ボクが何をしたのか
             ああ、その沈黙の言葉と軽蔑の表情
             そう、互いに歩み寄らないと
             心はひとつになれない
             そして、失うことになる
             今までのふたりの良い関係を

          And that's why
          Why we must talk again
          And why, we must sort this thing out
          And that's why
          There's no more compassion left
          And why, oh, the future's in doubt
          (Let's sort it out)


             だからこそ
             また一緒に話し合わないと
             だからこそ
             一緒に解いていかないと
             だからこそ
             もう同情の余地は無い
             だからこそ
             未来が疑わしい
             (さあ、一緒に解決しよう)

          So talk to me now
          Don't cause me more pain
          Oh, unless we do try
          We won't see eye to eye
          And we'll lose
          What's been good for so long

             さあ、話して
             もう苦しめないで
             そう、互いに歩み寄らないと
             心はひとつになれない
             そして、失うことになる
             今までのふたりの良い関係を

          And that's why
          Why we must talk again
          And why, we must forget the past
          And that's why
          We shouldn't let go no more
          And why, yes, our future will last

             だからこそ
             また一緒に話し合わないと
             だからこそ
             過去を忘れないと
             だからこそ
             これ以上、手放してはいけない
             だからこそ
             そう、ふたりの未来が拓ける


          [関連記事]

          2019.08.15
          The Christians - Born Again (歌詞+和訳)


          Bingo | Yesterday's Melody | 21:13 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
          - -
          The Christians - Born Again

          0


            迎え火


            お盆ですよ、お盆。。。
            昨日は迎え火をして、
            今日はお墓参りにも行ってきました。

            一日中、ダラダラ、ゴロゴロしていたいのですが、
            そうもなかなかさせてもらえないBingoです。
            どうも、こんにちは。


            さっきは、お墓参りの途中で、
            雨がザーッと降ってきて
            ビショビショになってしまいました。

            台風が近づいているので、
            ガッと晴れたり、ザッと雨が降ったり
            不安定な空模様なワケです。

            こんな移り変わりの早い天気だからか、
            お墓参りしている人もまばらでした。


            ところで、お盆なので、今年もまた、
            ちょっとだけ不思議な話をします。


            ボクがまだ小学校の頃なので
            もう40年以上前のことです。

            たぶん、ボクにとっての初めての
            不思議な体験だと思います。


            牡丹燈籠 1968


            ある日の昼下がり、テレビで映画「牡丹燈籠」を
            母親と一緒に見ていました。

            この映画は、侍と不幸な身の上の女の幽霊との
            お盆の間の切ない恋物語の怪談です。

            あらすじは、検索してみてください。(笑)


            映画はもちろん、怖かったのですが、
            そんなことよりも気になってしかたなかったのが、

            時々、あちこちに物語とは全く無関係なシーンに
            不自然に人影が写り込んでいたんです。

            長屋の壁にが張り付いていたり、
            背景を横切ったりするんです。

            顔は黒っぽかったり灰色ぽかったりして
            ぼんやりしていました。

            体は、ほぼシルエットだけで
            半分透けているような感じなのですが、
            ネクタイ姿のサラリーマンだったり
            セーラー服姿の女の子だな、、、っていうのは
            なんとなく分かるんです。

            時代背景はもちろん大昔なんですけどね、、、


            不思議に思って、指で画面に直接さしながら
            そのことを母親に言っても
            見えないって言うんですね。。。


            映画を見終わる頃には夕方近くになっていて
            外も部屋の中も薄暗くなっていたことも重なって
            気持ち悪さ倍増でした。(笑)


            YouTubeで見つけたので、見てみましたが、
            もちろん変な人影は写っていませんでした。(笑)


            興味があれば、見てみてください。
            映画自体は本当に面白いです。
            ↓↓↓


            牡丹燈籠 (1968)



            The Christians


            さてさて、選曲ですが、
            今年もお盆がやってきたということで、
            クリスチャンズの「ボーン・アゲイン」です。

            説明するのも野暮ですが、
            「盆アゲイン」の駄ジャレです。(笑)

            仏教の行事なのになんでクリスチャン?ってとこにも
            突っ込んでもらってもいいですか??(笑)







            The Christians - Born Again



            Writer: Henry Priestman / 意訳: Bingo



            I used to wake in the afternoon
            When the sunshine
            Finally cut through the haze
            I really don't remember that much
            I just know I wasted a thousand days

               午後に目を覚ましていたものさ
               その頃には陽射しががもやを割いていた
               多くは覚えていないが
               多くの日々を無駄にしたのは分かってる

            We need protection from this infection
            Something to ease this cruel disease
            A ray of hope in a new direction
            I called to you and you rescued me

               悪影響から守るものが欲しいものさ
               残酷な社会の病を和らげる何かを
               新しい方角に一筋の望みの光
               あなたを呼び、あなたはボクを救った

            'Cause when you're around
            I feel like I'm born again
            I'm through going down
            In you I've a better friend
            Oh, better friend
            I got this feeling I'm born again

               あなたがいれば
               ボクは生まれ変わった気分
               あなたにすべてを委ねれば
               より良い仲になる
               より良い仲に
               ボクは生まれ変わった気分

            Yes, I know I'm the lucky one
            And now I've got a brand new life to live
            But what of the ones that didn't get away
            They've taken so much
            We've got nothing left to give

               そう、ボクはツイてるヤツさ
               今、真新しい生きる道を得た
               自らを捨てようとしなかった人はどうだ
               多くを手にして
               分け与えるものを何ひとつ残さない

            Well, we can do without the reprobation
            Let's try some love and some sanity
            I know there's thousands
            All over the nation
            I thank the Lord that you rescued me

               そうさ、拒否されること無くできる
               愛や精神を試そう
               世界には数えきれない種族がいる
               神よ、感謝します
               あなたがボクを救ってくれたことに

            'Cause when you're around
            I feel like I'm born again
            I'm through going down
            In you I've a better friend
            Oh, better friend
            Feel like I'm born again
            I got this feeling I'm born again

               あなたがいれば
               ボクは生まれ変わった気分
               あなたにすべてを委ねれば
               より良い仲になる
               より良い仲に
               ボクは生まれ変わった気分

            I used to wake in the afternoon
            When the sunshine
            Finally cut through the haze
            I really don't remember that much
            I just know I wasted a thousand days

               午後に目を覚ましていたものさ
               その頃には陽射しががもやを割いていた
               多くは覚えていないが
               多くの日々を無駄にしたのは分かってる

            We need protection from this infection
            Something to ease this cruel disease
            A ray of hope in a new direction
            I thank the Lord that you rescued me

               悪影響から守るものが欲しいものさ
               残酷な社会の病を和らげる何かを
               新しい方角に一筋の望みの光
               あなたを呼び、あなたはボクを救った

            'Cause when you're around
            I feel like I'm born again
            I'm through going down
            In you I've a better friend

               あなたがいれば
               ボクは生まれ変わった気分
               あなたにすべてを委ねれば
               ボクは生まれ変わった気分

            'Cause when you're around
            I feel like I'm born again
            I'm through going down, down, down
            In you I've a better friend

               あなたがいれば
               ボクは生まれ変わった気分
               あなたにすべてを委ねれば
               ボクは生まれ変わった気分

            Oh, better friend
            I can see a new dawn again
            I got this feeling I'm born again

               より良い仲に
               新しい夜明けが見える
               ボクは生まれ変わった気分


            [関連記事]

            2018.08.15
            The Style Council - The Ghosts Of Dachau

            2017.11.01
            Diana Ross And Marvin Gaye - Don't Knock My Love (歌詞+和訳)

            2017.10.24
            Dionne Warwick - Déjà Vu

            2017.09.21
            The English Beat - Mirror In The Bathroom (歌詞+和訳)

            2017.08.19
            Nekromantix - Haunted Cathouse (歌詞+和訳)

            2017.07.01
            Kitty In A Casket - Don't Get Me Wrong (歌詞+和訳)

            2016.04.30
            Green Day - Cast Away (歌詞+和訳)

            2009.08.07
            恐怖の電話

            2008.01.06
            もう一人の自分?

            2008.01.05
            もう一人の弟?


            Bingo | Yesterday's Melody | 00:16 | comments(0) | trackbacks(1) | top▲
            - -
            The Peanut Vender Weblog

            南京豆売りの声がする

            Let's Have a Peanut!!!
            S M T W T F S
            1234567
            891011121314
            15161718192021
            22232425262728
            2930     
            << September 2019 >>