Lalah Hathaway - Stay Home Tonight

0


    早く10万円給付されないかな。。。

    でも、もらったら、
    車の税金に化けちゃうんだろうな。。。

    残りは、修理代やら、車検代の足しに
    なっちゃうんだろうな。。。

    そんな夢のある使い方が
    思いつかないBingoです。
    どうも、こんばんは。


    ここ神奈川県は、まだ非常事態宣言が
    解除されていません。

    ちょっとトンネルの出口が
    見えてきたような気もしますが、
    もうちょっとの辛抱でしょうか。。。

    宣言明けと給付のタイミングが合えば、
    ちょっと派手に使っちゃうかもですね。。。(笑)


    Lalah Hathaway - Lalah Hathaway


    さてさて、選曲ですが、、、
    レイラ・ハサウェイの
    1990年のデビューアルバムから
    「ステイ・ホーム・トゥナイト」です。

    アナログだとB面の2曲目で、
    シングルカットもされていない
    地味めな曲ですが、
    こんな雰囲気は好みです。


    Stay Sane, Stay Safe






    Lalah Hathaway - Stay Home Tonight Lyrics



    Writer: Martin Van Blockson
    意訳: Bingo



    Stay home tonight
    Stay home tonight

       今夜は家にいてちょうだい

    It's been a while
    Since we spent some time together
    I've been missing you
    I feel that you have been
    Neglecting me and I'm lonely
    I'm needing some attention, baby

       しばらく経ったわね
       二人一緒にいくらか過ごした時から
       ずっと寂しかったわ
       ずっと見放されていた気分で
       孤独だった
       何か気をかけて欲しかったの

    Tonight's our night
    I'll take no exceptions
    Feeling's right
    I just thought I'd mention
    You'd better cancel your plans
    Your time's mine

       今夜は二人の夜
       異議は唱えるつもりはない
       真っ直ぐな気持ちで
       ちゃんと言おうと思ったの
       予定はキャンセルした方が良いわ
       あなたの時間は私のもの

    Stay home tonight
    I'm into romancing
    I'm into some dancing
    I'm into some candlelight
    Stay home tonight
    I'm needing your loving
    I'm needing your touching
    I need you to stay tonight

       今夜は家にいてちょうだい
       夢中な恋をしたいの
       踊ったり
       キャンドルを灯したりしたい
       今夜は家にいてちょうだい
       あなたの愛が必要なの
       あなたに触れられたいの
       今夜はあなたに家にいて欲しい

    So close the door
    And turn out the lights
    Just you and I
    Hold me in your arms
    Say you love me, baby
    Let it show
    Let it last forever
    Never let me go

       だからドアを閉めて
       そして明かりを消して
       あなたと私だけ
       あなたの腕で私を抱いて
       私を愛してるって言って
       愛を示して
       永遠に愛すると
       私を手放さないで

    Come on, come on
    And dance with me baby
    Dance with me baby

       こっちへ来て
       私と一緒に踊って、ベイビー

    Come on romance with me baby
    Yeah, yeah, yeah, yeah...
    Bring your love on home to me

       さあ、夢中な恋をしましょ
       私に愛を運んでちょうだい



    Bingo | Yesterday's Melody | 21:18 | comments(0) | - | top▲
    - -
    The Style Council - Money-Go-Round

    0


      このあいだ、我が家の周りに
      除草剤を撒いている時に
      100円玉を見つけてラッキー★
      って思っていましたが、
      その拾った100円玉も
      結局どこかに行ってしまい、
      ぬか喜びに終わったBingoです。
      どうも、こんばんは。

      ま、お金なんて天下の回りものですよ。


      The Style Council - The Lodgers (Extended Mix)


      さてさて、選曲ですが、
      スタイル・カウンシルの
      「マネー・ゴー・ラウンド」です。

      メリー・ゴーラウンドに引っかけて、
      「金は天下の回りもの」って歌なのかな??
      って思っていましたが、、、
      どうやらちょっと違ってたみたいです。

      って、言うより、、、
      内容がよく分かりません。。。(汗)

      社会的な歌なのは
      間違いなさそうですが、
      もうお手上げです。






      The Style Council - Money-Go-Round Lyrics



      Writer: Paul Weller
      意訳: Bingo



      It's no good praying to
      The powers that be
      'Cause they won't shake
      The roots of the money tree
      No good praying to
      The pristine alters
      Waiting for the blessing
      With Holy water
      They like the same old wealth
      In the same old hands
      Means the same old people
      Stay in command

         無駄なことさ
         権力者に祈るなんて
         なぜなら
         ヤツらがするつもりなんてない
         金の成る木の根を振り分けるなんて
         無駄なことさ
         昔からある事の改正を
         聖なる水を使って
         承認されるのを待つことなんて
         ヤツらが好むのは古株の手に富を
         古参者が仕切ってるってことさ

      Watch your money-go-round
      Watch your money-go-round
      They got it wrapped up tight
      They got it safe and sound
      Watch your money-go-round
      Watch your money-go-round
      As you fall from grace
      And hit the ground

         ホラ、あんたの金が巡る
         ヤツらは守られたソレを手に入れる
         ヤツらは安全にソレを手に入れる
         ホラ、あんたの金が巡る
         品位から堕ちて
         地面に叩きつけられるように

      Too much money in too few places
      Only puts a smile on particular faces
      Said too much power in not enough hands
      Makes me think
      "Get rich quick; take all I can"
      They're too busy spending
      On the means of destruction
      To ever spend a penny on
      Some real construction

         ホンの一握りの人間に
         必要以上の金を持っている
         特定の顔を笑顔にしているだけ
         あまりにも大きな権力でも
         まだ足りないという言葉に
         考えさせられるのさ
         早く裕福に、出来るだけたくさんにと
         ヤツらは費やすことにあまりに忙しい
         わずかな金が実際の建設に流れるのを
         破壊する手段のために

      Watch the money-go-round
      Watch the money-go-round
      They amuse themselves
      As they fool around
      Watch your money-go-round
      Watch your money-go-round
      Do like they say
      Make them vulnerable

         ホラ、あんたの金が巡る
         ヤツらは自分たちで楽しんでるのさ
         ふざけまわるようにして
         ホラ、あんたの金が巡る
         ヤツらの言う通りにして
         ヤツらを弱らせろ

      No good looking to the Empire corners
      "Civilization" built on slaughter
      Carrying hopes and carrying maps
      The spinless ones fall in their laps
      The brave and the bold
      Are the ones to be fooled
      With a diet of lies
      By the Kipling school

         帝国支配に目を向けるのは良くない
         虐殺の上に築き上げられた文明
         希望をもたらし、計画をもたらし
         回転を失ったものはヤツらの管理下
         厚かましい勇士は愚か者と呼ばれる
         キプリングの料理教室の詩の中の
         嘘の議会と共に

      Watch your money-go-round
      Watch your money-go-round
      But I just can't help being cynical
      Watch your money-go-round
      Watch your money-go-round
      Do like I say, make me wonderful

         ホラ、あんたの金が巡る
         皮肉的にならずにはいられないだけ
         ホラ、あんたの金が巡る
         私が言うようにすれば
         私を素晴らしくさせる

      Their morals are clean
      And their clear
      They bend your arm
      And they bend your ear
      Said they bend your mind
      As you talk in circles
      Bend over forwards
      This won't hurt you
      Till there's blood in your lap
      Blood on your hands

         ヤツらの道徳は空っぽで
         そして分かりやすい
         腕を捻じ曲げ
         そして話しはくどい
         精神を捻じ曲げ
         堂々巡りの会話のように
         前に屈みな
         これで傷つかずに済む
         生命力で立っていられるまで
         手が血で濡れるまで

      Watch the money-go-round
      Watch the money-go-round
      Come spend a penny
      Go out with a pound
      Watch the money-go-round
      Watch the money-go-round
      As you fall from grace
      And hit the ground

         ホラ、あんたの金が巡る
         わずかな金を使いな
         1ポンドを持って出かけるのさ
         ホラ、あんたの金が巡る
         品位から堕ちて
         地面に叩きつけられるように

      On the money-go-round
      You wanna get on
      But it won't slow down

         金の回転木馬
         乗りたくても
         失速しそうにない

      The need your votes
      And you know where to send 'em
      Be we don't get the choice
      Of a public referendum
      On all the real issues
      That affect our lives
      Like the USA base to
      Which we play midwife
      Take a cruise
      And forget this scene
      Said come back later
      When the slates wiped clean

         必要なのはアンタの票
         そしてどこにヤツらを送るか
         我々の命に影響を及ぼす
         すべての本当の問題に関して
         国民投票の道を選ぶな
         助産師の役を務める
         米国の土台のように
         船旅でもして
         この状況を忘れてくれ
         少ししてから戻ってきな
         白紙の状態に戻る頃に

      Watch your money-go-round
      Watch your money-go-round
      Born of woman, killed by man
      Watch the money-go-round
      Watch your money-go-round
      Do like they pray
      Make it wonderful

         ホラ、あんたの金が巡る
         女から生れ、男に殺される
         ホラ、あんたの金が巡る
         ヤツらのように祈りな
         素晴らしいものになる

      The good and righteous
      Sing their hymns
      The crimplene dresses
      Who have no sins
      Christians by day
      Killers in war
      The hypocrites who know what
      They're fighting for
      Killing for peace
      Freedom and truth
      But they're too old to go
      So they send the youth

         善良で高潔な人は賛美歌を歌う
         罪無きクリンプリン地のドレス
         日中はキリスト教徒
         戦争では殺人者
         何のために戦っているかを
         知っている偽善者
         平和のために殺す
         自由と真実のために
         しかし
         行くには年を取り過ぎている
         だから代わりに若者を行かせる

      Watch the money-go-round
      Watch the money-go-round
      I don't think he was an astronaut
      Watch the money-go-round
      Watch the money-go-round
      I must insist - he was a Socialist!

         ホラ、あんたの金が巡る
         彼が宇宙飛行士だとは思わない
         ホラ、あんたの金が巡る
         私は主張しなければならない
         彼は社会党員だと

      Watch your money-go-round
      Watch your money-go-round
      They got it wrapped up tight
      They got it safe and sound
      Watch your money-go-round
      Watch your money-go-round
      As you fall from grace
      And hit the ground

         ホラ、あんたの金が巡る
         ヤツらは堅く守られたソレを手に入れる
         ヤツらは安全にソレを手に入れる
         ホラ、あんたの金が巡る
         品位から堕ちて
         地面に叩きつけられるように


      [関連記事]

      2020.01.15
      The Jam - Town Called Malice (歌詞+和訳)

      2019.03.01
      The Style Council - The Whole Point II (歌詞+和訳)

      2019.02.27
      The Style Council - The Whole Point Of No Return (歌詞+和訳)

      2018.08.15
      The Style Council - The Ghosts Of Dachau (歌詞+和訳)

      2018.08.03
      The Style Council - Long Hot Summer (歌詞+和訳)

      2013.09.24
      The Style Council - The Paris Match (歌詞+和訳)

      2013.06.12
      The Style Council - Headstart For Happiness (歌詞+和訳)

      2011.10.17
      The Style Council - The Big Boss Groove (歌詞+和訳)

      2011.10.04
      The Style Council - Angel (歌詞+和訳)

      2010.05.25
      The Jam ザ・ジャム

      2007.02.06
      The Style Council ザ・スタイル・カウンシル

      2007.02.13
      Paul Weller ポール・ウェラー

      2007.02.27 Tuesday
      Mick Talbot ミック・タルボット

      2007.02.20
      Dee C. Lee D.C.リー

      2007.01.30
      Everything But The Girl エヴリシング・バット・ザ・ガール

      2007.03.06
      Dexys Midnight Runners Pt1

      2010.08.31
      End of The Summer 夏の終わりの曲
        2. The Style Council - Long Hot Summer

      2011.09.20
      Bus Songs バス・ソング Pt2
        2. The Style Council - Speak Like A Child


      Bingo | Yesterday's Melody | 21:30 | comments(0) | - | top▲
      - -
      Dee Dee Sharp - Gravy (For My Mashed Potatoes)

      0


        昨日の夜、
        映画「天使にラブソングを」を観て、
        終始、目を潤ませていたBingoです。
        どうも、こんにちは。

        いやー、ほんっと痛快な映画ですね。
        大好きでもう何度も観ています。。。

        とか言って、テレビでしか
        観たことないんですけど。。。(笑)


        今さらながら、オープニングを
        あらためてYouTubeで見てみたら、
        意外とカットされているシーンって多いんですね。

        オープニングでは、「ヒート・ウェイブ」しか
        歌っていないんですけど、実は、
        メドレー形式で3曲も歌っていたんですね。


        大好きな60年代のガールポップが
        いっぱいフィーチャーされているところも
        この映画の魅力でもあるのに
        ちょっと残念でした。。。

        あの歌い出し辺りで、マイクがスタンドから
        なかなか外せない演出って
        アドリブなんでしょうか???
        見逃しがちな面白いシーンですよね。(笑)





        ところで、洋画や洋楽の邦題って
        変なのが多い気がしますが、
        この「天使にラブソングを」は良いですね。

        原題の「Sister Act」の「act」には、
        「ショーなどの演目」「行動する」
        「演じる、装う」などの意味があります。

        他には、新約聖書では使徒行伝の事を
        言うらしく「sister」をくっつけて
        簡単に言えば「尼さんの伝道」となるワケです。

        売れないクラブ歌手が、修道女を装い
        自身の奔放な生き方を歌を通して伝道する事に
        うまーく掛け合わせたタイトルなんでしょうけど、
        日本人にはこの邦題の方が
        すんなり入ってくる気がします。


        The Very Best Of Dee Dee Sharp


        さてさて、選曲ですが、
        ディー・ディー・シャープが
        1962年にリリースした「グレイビー」です。


        ウーピー・ゴールドバーグが演じる
        シスター・メアリー・クラレンスが、
        夜、窮屈な修道院を抜け出して
        向かいにあるバーに行きます。

        そこにそっと付いてきた二人の修道女の
        ぽっちゃりの方が、ジュークボックスを見つけて
        「この曲大好き♪」と選曲するのがこの曲です。





        この「gravy」とは、
        肉汁で作ったグレイビーソースの事ですが、
        他には「非常に良い」や「簡単な」
        の意味があります。

        「簡単な」は、掛けるだけで
        「ラクに美味しくなる」ってところから
        来ているんじゃないかと思うのですが、、、
        どうでしょう???


        歌の中では、いろんな意味を掛け合わせて
        意味深な内容になっています。
        歌っているのは、当時、
        まだ17歳の女の子なんですけどね。。。(笑)


        ちなみに、他には「楽に得た金」という
        意味もありますが、、、
        劇中で他の客にもらったコインで
        この曲を掛けているんですよね。。。

        そこまで深い意味があったのかどうかは
        知りません。。。(笑)






        Dee Dee Sharp - Gravy (For My Mashed Potatoes) Lyrics



        Writers: Dave Appell, Kal Mann
        意訳: Bingo



        C'mon baby, I need gravy
        Gimme, gimme, gimme, gimme
        Gravy tonight

           さあ、ベイビー、美味しさが欲しい
           私にちょうだい
           イカした夜を

        I know you danced
        The mash potato fine
        But that don't show me
        That you're really mine
        What's your dancin'
        Without romancin'?
        So put that somethin'
        Extra on the line

           あなたがマッシュポテトを
           上手に踊るのは知ってるわ
           けど、そんなの証明にならないわ
           あなたが私のものって証明には
           あなたの愛情が無いダンスは何?
           何か特別なものを示してよ
           こんなどっちつかずの境界線に

        Gimme gravy
        On my mash potatoes
        Gimme gravy
        C'mon an' treat me right
        Gimme gravy
        Baby, you're the greatest
        So gimme, gimme, gimme, gimme
        Gravy tonight

           美味しくしてちょうだい
           私のマッシュポテトを
           美味しいソースで
           さあ、すぐに味わいたいの
           簡単でしょ
           あなたは最高だわ
           だから、ちょうだい
           イカした夜を

        I dig this twistin'
        But I want some more
        There's somethin' missin'
        While we're on the floor
        C'mon baby, I want some gravy
        A little kissin's
        What I'm waiting for

           こんなツイストは知ってるの
           もっと他のが欲しいのよ
           何か忘れているのがあるはずよ
           みんな踊っている間に
           出してちょうだい
           何か美味しいものを
           私が待っているのは可愛いキス

        Gimme gravy
        On my mash potatoes
        Gimme gravy
        C'mon an' kiss me right
        Gimme gravy
        Baby, you're the greatest
        So gimme, gimme, gimme, gimme
        Gravy tonight

           美味しくしてちょうだい
           私のマッシュポテトを
           美味しいソースで
           さあ、すぐにキスして
           簡単でしょ
           あなたは最高だわ
           だから、ちょうだい
           イカした夜を

        Yeah!

        Now when the mash potato's
        Finally through
        There's lots of groovy
        Gravy things to do
        Lot's of lovin', kiss n' huggin'
        I wanna ride that gravy train
        With you

           マッシュポテトももうお終い
           これからは美味しい時間
           イカしたことたくさんするの
           たくさん愛し合うの
           キスして、ハグして
           肉汁溢れる連結列車に乗りたいの
           あなたと一緒に

        Gimme gravy
        On my mash potatoes
        Gimme gravy
        C'mon an' hold me tight
        Gimme gravy
        Baby, you're the greatest
        So gimme, gimme, gimme, gimme
        Gravy tonight

           美味しくしてちょうだい
           私のマッシュポテトを
           美味しいソースで
           さあ、強く抱いて
           簡単でしょ
           あなたは最高だわ
           だから、ちょうだい
           イカした夜を

        Gimme gravy
        On my mash potatoes
        Gimme gravy
        C'mon an' treat me right
        Gimme gravy
        Baby, you're the greatest
        So gimme, gimme, gimme, gimme
        Gravy tonight
        Gimme

           美味しくしてちょうだい
           私のマッシュポテトを
           美味しいソースで
           さあ、すぐに味わいたいの
           簡単でしょ
           あなたは最高だわ
           だから、ちょうだい
           イカした夜を
           私にちょうだい


        [関連記事]

        2018.05.27
        Dee Dee Sharp - Rock Me In The Cradle Of Love (歌詞+和訳)

        2011.09.10
        Dee Dee Sharp - Mashed Potato Time (歌詞+和訳)

        2009.06.23
        Philly Soul フィリー・ソウル
          9. Dee Dee Sharp - Touch My Life

        2007.11.13
        Whoopi Goldberg ウーピーゴールドバーグ

        2013.07.16
        Martha & The Vandellas - Heat Wave (歌詞+和訳)

        Bingo | Yesterday's Melody | 15:23 | comments(0) | - | top▲
        - -
        The Brian Setzer Orchestra - There's A Rainbow 'Round My Shoulder

        0


          五十肩が、、、
          うーーん、、、
          痛い、、、(涙)
          どうも、こんばんは。Bingoです。

          手を上に伸ばすのが辛いんです。

          見えないハズの何者かが
          肩に乗っているのでしょうか。。。(笑)


          ところで、月曜日に仕事で行った、
          アパートの空き部屋なんですけどね、、、

          ボク一人しかいなかったんですけど、
          時々人の気配がしたんですよ。


          人の姿を見たワケではないし、
          もちろん、そんなもんは
          ただの気のせいだと思っていたんです。


          でもね、、、あとから聞いたんですけど、
          そこ事故物件だったんですよね。。。

          でも、事件性は無い部屋ですよ。


          で、昨日、お店でかがんで
          商品を選んでいた時なんです。
          (ブックオフですけど。。。)


          お店自体ガラガラで、ボクのいた通路には
          他に誰もいなかったんです。


          でも、ボクの頭の上を右から左へ
          黒い何かが通り過ぎて行ったんですよ。

          でも、キャップを被っているので、
          ツバで真上は見えないハズなんです。

          なので、気配だけなんです。
          黒っぽい雲のような何かが
          すーっと飛んでったな、、、
          ってそんな気がしたんです。

          これもただの気のせいだと
          思っていますけどね。。。

          しばらくして、また通ったんです。

          これもただの気のせいですよね??(笑)


          ちなみに、肩の痛みは今始まったワケでなく
          ただの老化です。。。(笑)


          The Brian Setzer Orchestra - The Brian Setzer Orchestra


          さてさて、選曲ですが、
          ブライアン・セッツァー・オーケストラの
          「There's A Rainbow 'Round My Shoulder」です。
          (長いタイトルだな。。。)


          恋をしている幸せな気分を
          肩に虹が架かっていると歌っています。

          虹色のオーラってところでしょうか。
          羨ましい限りです。(笑)






          The Brian Setzer Orchestra
          - There's A Rainbow 'Round My Shoulder
          Lyrics



          Writers: Al Jolson,
          Billy Rose, Dave Dreyer
          意訳: Bingo



          There's a rainbow
          'Round my shoulder
          And a sky of blue above
          How the sun shines bright
          The world's alright
          'Cause I'm in love

             虹が架かってる
             ボクの肩に
             その上には青い空が広がる
             なんて太陽が明るく輝く
             世界は素晴らしい
             だってボクは恋をしてるから

          There's a rainbow
          'Round my shoulder
          And it fits me like a glove
          Let it blow let it storm
          I'll be warm
          'Cause I'm in love

             虹が架かってる
             ボクの肩に
             まるで鎧のこてのように
             風が吹こうと、荒れようと
             ボクを護ってくれるだろう
             だってボクは恋をしてるから

          Hallelujah
          How the folks will stare
          When they see that diamond solitaire
          That my little baby is gonna wear

             ハレルヤ
             きっとみんな見入ってしまうよ
             可愛いあの娘が身につけるだろう
             ダイヤの指環を見たら

          There's a rainbow
          'Round my shoulder
          And a sky of blue above
          And I'm shoutin'
          So the world will know
          That I'm in love

             虹が架かってる
             ボクの肩に
             その上には青い空が広がる
             ボクは叫ぶ
             世界は気づくだろう
             ボクが恋をしてることを

          Hallelujah
          How the folks are gonna stare
          When they see that diamond solitaire
          That my true baby's gonna wear

             ハレルヤ
             きっとみんな見入ってしまうよ
             可愛いあの娘が身につけるだろう
             ダイヤの指環を見たら

          There's a rainbow
          'Round my shoulder
          And a sky of blue above
          And I'm shoutin'
          So the world will know
          I'm in love, I'm in love
          There's a rainbow
          'Round my shoulder
          And I'm in love

             虹が架かってる
             ボクの肩に
             その上には青い空が広がる
             ボクは叫ぶ
             世界は気づくだろう
             ボクは恋をしてる
             虹が架かってる
             ボクの肩に
             そしてボクは恋をしてる


          [関連記事]

          2020.01.03
          Stray Cats - Stray Cat Strut (歌詞+和訳)

          2019.12.29
          The Brian Setzer Orchestra - Americano (歌詞+和訳)

          2018.08.31
          Stray Cats - Lonely Summer Nights (歌詞+和訳)

          2014.04.19
          Stray Cats - Gene And Eddie (歌詞+和訳)

          2011.02.22
          Cat Songs ネコ・ソング
            1. Stray Cats - Rumble In Brighton

          2010.08.24
          Summer Songs サマー・ソング
            2. Stray Cats - Stray Cat Strut

          2009.12.15
          Christmas Songs クリスマス・ソング Pt1
            1. The Brian Setzer Orchestra - Jingle Bells

          2009.10.06
          Sporting Songs スポーツ関連の曲
            9. The Brian Setzer Orchestra - Sexy, Sexy


          Bingo | Yesterday's Melody | 22:41 | comments(0) | - | top▲
          - -
          Corona - The Rhythm Of The Night

          0


            Birthday Cake


            つい先日、おじいちゃん歴が
            2歳になったBingoです。
            どうも、こんばんは。

            どうやら孫も音楽が好きみたいで、
            車の中で流れる曲に合わせて
            ノリノリで体を揺らしたりします。

            このあいだは、ストレイ・キャッツの
            ストレイ・キャット・ストラット」の
            リズムに合わせて顎を突き出す感じが、、、

            生意気で。。。(笑)


            ロカビリー以外にも、
            Jazz-Funkとかも好きみたいです。(笑)


            Corona - The Rhythm Of the Night


            さてさて、選曲ですが、
            ロカビリーでもJazz-Funkでもないです。(笑)

            まだまだ新型コロナウイルス禍の
            真っ最中なので、そのまんま、、、
            コロナの「リズム・オブ・ザ・ナイト」です。

            1993年の彼ら (?) のデビュー曲ですが、
            27年も経った今、皮肉にも
            にわかにまた注目を浴びていますね。

            YouTubeのコメント欄では、
            「The virus of the night」や
            「Corona is back」などのウイルスに関連した
            気の毒なコメントが寄せられちゃって
            とても残念です。


            でも、メロディ自体はとても良いので、
            いろんなアレンジのカバーも生まれています。


            エルメス・ハウス・バンドなんて、
            スプリームズの「恋はあせらず」の
            ♪ダンダンダン ダッダ ダダン♪」を
            取り入れてのカバーですね。

            個人的には、エリー・ブルーナの
            ボサノヴァ風アレンジのカバーが一番好きです。


            Hermes House Band - The Rhythm Of The Night (2008)


            Ely Bruna - The Rhythm Of The Night (2010)


            Cascada - The Rhythm Of The Night (2012)


            Bastille - Of The Night (2013)


            Manu Lopez - Rhythm Of The Night (2019)


            The Rhythm Of The Night (feat. Yass) -
            Alex Christensen & The Berlin Orchestra (2019)


            Black Eyed Peas, J Balvin - Ritmo
            (Bad Boys For Life) (2019)






            Corona - The Rhythm Of The Night Lyrics



            Writers: Francesco Bontempi,
            Annerley Emma Gordon,
            Giorgio Spagna,
            Pete Glenister,
            Michael Gaffey
            意訳: Bingo



            This is the rhythm of the night
            The night, oh yeah
            The rhythm of the night
            This is the rhythm of my life
            My life, oh yeah
            The rhythm of my life

               これが夜のリズム
               夜に脈打つリズム
               これが私の人生のリズム
               私の人生に脈打つリズム

            You could put some joy
            Upon my face
            Oh, sunshine in an empty place
            Take me to turn to
            And babe I'll make you stay
            Oh, I can ease you of your pain
            Feel you give me love again
            Round and round we go
            Each time I hear you say

               あなたはいくらかの歓びを
               私に投げかけてくれた
               何もない場所に差し込む
               陽射しのように
               次は私を頼れば良いのに
               私があなたを支えるから
               痛みを和らげてあげられる
               再び愛されると思える
               二人は巡る、そう聞くたびに

            This is the rhythm of the night
            The night, oh yeah
            The rhythm of the night
            This is the rhythm of my life
            My life, oh yeah
            The rhythm of my life

               これが夜のリズム
               夜に脈打つリズム
               これが私の人生のリズム
               私の人生に脈打つリズム

            Won't you teach me
            How to love and learn
            There'll be nothing left
            For me to yearn
            Think of me and burn
            And let me hold your hand
            I don't wanna face
            The world in tears
            Please think again
            I'm on my knees
            Sing that song to me
            No reason to repent
            I know you wanna say it

               教えてくれないかしら
               愛し方と身に着ける方法を
               悔いが残らないようすべて私に
               私を想って焦げるほど
               あなたの手を握らせて
               涙に濡れた世界に向き合うのはイヤ
               お願い考え直して
               どうかこの通りだから
               あの歌を私に歌って
               後悔なんて先には分からないけど
               あなたの言いたいことは分かってる

            This is the rhythm of the night
            The night, oh yeah
            The rhythm of the night
            This is the rhythm of my life
            My life, oh yeah
            The rhythm of my life

               これが夜のリズム
               夜に脈打つリズム
               これが私の人生のリズム
               私の人生に脈打つリズム


            Bingo | Yesterday's Melody | 23:07 | comments(0) | - | top▲
            - -
            The Peanut Vender Weblog

            南京豆売りの声がする

            Let's Have a Peanut!!!
            S M T W T F S
             123456
            78910111213
            14151617181920
            21222324252627
            282930    
            << June 2020 >>