<< Vanessa Williams - You Would Be My Baby | main | Little Richard - Long Tall Sally >>
George Benson - This Masquerade

0


    ポケットに入れたまま
    洗濯してしまったマスクを
    なんとなーくまた使っているBingoです。
    どうも、こんばんは。


    でも、エコですよ。(笑)

    世間のマスク不足に加えて、
    トイレットペーパーまで不足してるみたいですね。

    あんまり家から出たくないから
    多めに買い置きしちゃうんですかね。。。


    ところで、マスクと言えばなんですが、、、
    某体育会系テレビ番組に登場する
    「マスク・ド・ランナー」っているじゃないですか。

    一流アスリートが覆面を被って、
    子どもにハンデをあげて競うアレです。

    面白いんですけど、
    いつも気になることがあるんです。

    覆面を取って正体を見せる時に、
    「誰?誰?(ひそひそ。。。)」って
    なったりしないかな???って。。。(笑)


    イヤイヤ、そんなんじゃなくって、、、
    気になっているのは、
    「マスク・ド・ランナー」の
    ネーミングの方なんです。(笑)

    いつも、どういう意味??って思っちゃうんです。

    英語で覆面をしたランナーならば、
    「Masked runner」ってなるんですよね。

    でも、そうなると「masked」の発音が
    「マスクト」になりますよね。


    でも、良く見ると「ド」の前に
    「・」(読み:ナカグロ) が入っています。

    ってなると、「ド」の発音に近い
    フランス語でしょうか。。。

    確かに「Mask De Runner」ってテロップが
    入っているのを見たことがあるような
    気がするんですよ。


    でも、また、そうなると、
    マスクのフランス語は「masque」、
    ランナーは、、、知りません。。。(笑)

    でもでも、「de」は英語の「of」なので、
    「ランナーの覆面」になってしまうので、
    やっぱりこれも変ですよね。。。(笑)


    ま、昔のテレビ番組「パンチDEデート」みたいな
    遊び言葉みたいなもんでしょうね。

    このネーミングもデートで
    パンチ食らっちゃいそうなタイトルですけど。(笑)


    George Benson - Breezin


    さてさて、そんなところで、選曲ですが、
    ジョージ・ベンソンの「マスカレード」です。

    恋人ごっこの駆け引きゲームを
    「マスカレード=仮面舞踏会」に喩えています。

    「Masquerade」には「仮面舞踏会」の他に、
    「見せ掛け」の意味もあり、
    「lost in」には「道に迷う」の他に、
    「没頭する」の意味もあります。

    このままで良いのかと、本心では思っていても、
    恋人ごっこが楽しくて、彷徨いながらも
    夢中になっている感じでしょうか。


    うーーーん、いいんですよ、それで。
    そんなもんです。
    多くを求めちゃいけません。


    なので、トイレットペーパーも
    多く求め過ぎちゃいけません。
    必要な分だけ買いましょう。。。(笑)






    George Benson - This Masquerade Lyrics



    Writer: Leon Russell /意訳: Bingo



    Are we really happy here
    With this lonely game we play?
    Looking for words to say
    Searching but not finding
    Understanding anywhere
    We're lost in a masquerade

       ここに二人の本当の幸せはあるのか
       こんな寂しい駆け引きを続けていて
       ふさわしい言葉を選んでいる
       探したって見つからない
       答えはどこにも
       仮面舞踏会からは抜けられない

    Both afraid to say
    We're just too far away
    From being close together from the start
    We tried to talk it over
    But the words got in the way
    We're lost inside
    This lonely game we play

       二人とも口にするのを恐れている
       心が通い合っていなかったことを
       二人の出会いから親しくなるまで
       話し合おうとしても言葉が邪魔になる
       わびしい駆け引きのゲームに彷徨う二人

    Thoughts of leaving disappear
    Every time I see your eyes
    No matter how hard I try
    To understand the reasons
    That we carry on this way
    We're lost in a masquerade

       別れへの思いは消えてしまう
       キミの目を見るたびに
       どんなに探しても分からない
       こんなことを続けている理由が
       仮面舞踏会に夢中の二人


    [関連記事]

    2019.07.13
    Randy Crawford - Give Me The Night (歌詞+和訳)


    Bingo | Yesterday's Melody | 21:37 | comments(0) | - | top▲
    - -
    Comments コメント
    Post A Comment コメントを送る









    The Peanut Vender Weblog

    南京豆売りの声がする

    Let's Have a Peanut!!!
    S M T W T F S
       1234
    567891011
    12131415161718
    19202122232425
    262728293031 
    << July 2020 >>