<< Bill Withers - Lovely Day | main | Rod Willis - The Cat >>
Bill Withers - Lean On Me

0


    お店で出されるような
    たたんである紙のおしぼりを
    広げるのが苦手なBingoです。
    どうもこんばんは。

    広げようとしても、
    どこから広げて良いのか
    迷う時ってないですか??

    無理に広げようとして
    変に伸びちゃったり
    破れちゃうことって無いですか??

    この間のランチでは、結局広げられずに
    細くたたまれたまま使ってました。(笑)


    Bill Withers - Greatest Hits


    さてさて、選曲ですが、
    ビル・ウィザーズの曲をもうひとつ
    「リーン・オン・ミー」です。


    ボクが最初にこの曲を聞いたのは、
    1987年のクラブ・ヌーボーの
    カバーバージョンでした。

    世界中の踊りのシーンを集めたような
    楽しそうなミュージックビデオと
    コーラスワークが心地よくて好きでした。


    Club Nouveau - Lean On Me (1987)



    当時は、もっと能天気な歌詞かと
    勝手に思いこんでいましたが、

    「ボクを頼っていいよ」
    「みんな支え合って生きているんだから」

    って、、、歳を取るとこういう歌詞って
    なんだか沁みてきますね。。。(笑)


    ボクは、どっちかというと、
    頼られたい方で、誰かに頼るのが苦手です。

    でも、誰かに相談すると、
    意外と気がラクになったりして、
    意外と早く解決したりするもんですよね。
    分かってはいるんですけどね。。。


    こんな歌みたいに、
    手を差し伸べてくれる人がいれば、
    じゃあ、お願いって
    言いやすいんですけどね。。。(笑)


    このおしぼり広げてもらえますか??
    って。。。(笑)






    Bill Withers - Lean On Me Lyrics



    Writer: Bill Withers / 意訳: Bingo



    Sometimes in our lives
    We all have pain
    We all have sorrow
    But if we are wise
    We know that
    There's always tomorrow

       生きていれば時に
       痛みを抱えたり
       悲しみに包まれることがある
       でも、考えてみれば
       気づくのさ
       明日は必ず来ることを

    Lean on me
    When you're not strong
    And I'll be your friend
    I'll help you carry on
    For it won't be long
    'Til I'm gonna need
    Somebody to lean on

       ボクを頼って
       負けそうな時には
       ボクが友達になって
       キミに力を貸すから
       少しの間かもしれないけど
       ボクが必要になるまで
       頼る誰かを

    Please swallow your pride
    If I have things you need to borrow
    For no one can fill
    Those of your needs
    That you won't let show

       誇りなんてどうか捨ててくれ
       キミが必要な物を持っていても
       誰も満たせてあげられない
       キミが教えてくれないと

    You just call on me brother
    When you need a hand
    We all need somebody to lean on
    I just might have a problem
    That you'll understand
    We all need somebody to lean on

       電話をくれるだけでいい、兄弟
       手を貸して欲しい時には
       みんな誰かの支えが必要なのさ
       ボクも問題を抱えるかもしれない
       キミなら分かるさ
       みんな誰かの支えが必要なのさ

    If there is a load you have to bear
    That you can't carry
    I'm right up the road
    I'll share your load
    If you just call me

       もし抱えきれないような
       重いものを背負っているなら
       駆けつけるから
       手伝うから
       呼んでくれたら

    Call me, if you need a friend
    Call me, call me, uhuh uhuh
    Call me, If you need a friend
    Call me, If you ever need a friend
    Call me, call me...
    Call me, if you need a friend
    Call me, call me...

       呼んでくれ、困った時には
       呼んでくれ、呼んでくれ
       呼んでくれ、困った時には
       呼んでくれ...


    [関連記事]

    2019.10.29
    Bill Withers - Lovely Day (歌詞+和訳)

    2014.06.12
    Grover Washington, Jr. - Just The Two Of Us (歌詞+和訳)

    2010.03.02
    Mini Songs ミニ・ソング
      4. Austin Powers: The Spy Who Shagged Me OST
      Dr. Evil (Mike Myers) - Just The Two Of Us


    Bingo | Yesterday's Melody | 21:50 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
    - -
    Comments コメント
    Post A Comment コメントを送る









    Trackbacks トラックバック
    ■ Trackback URL この記事のトラックバックURL
    The Peanut Vender Weblog

    南京豆売りの声がする

    Let's Have a Peanut!!!
    S M T W T F S
         12
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    24252627282930
    << November 2019 >>