<< The English Beat - Mirror In The Bathroom | main | Bunny Rugs - If I Follow My Heart >>
Stevie Wonder - It's You

0


    The Woman In Red OST


    またまた、買ったけど開封してなかったCDからです。

    映画「ウーマン・イン・レッド」のサントラです。
    が、映画は観ていません。。。
    ただ、この「イッツ・ユー」を聞きたかっただけです。(笑)

    この曲って、ベスト盤とかには
    あんまり収録されていない気がするんですよね。
    探せなかっただけかもしれませんが。。。


    で、この「イッツ・ユー」を訳してみました。

    ディオンヌ・ワーウィックとデュエットしていますが、
    歌詞の内容で歌い分けしている感じは無さそうなので、
    一人称を特に分けないで全部ボクにしてしまいました。

    英語の場合は、男女関係ないので、
    同じ気持ちを歌い合う感じなんでしょうけど、
    和訳では難しい所なのかもしれません。






    Stevie Wonder - It's You 歌詞



    Writer: Stevie Wonder / 意訳: Bingo



    I look inside my crystal ball of desire
    And know why rapid beats my heart
    I see the spark
    I feel the flame of the fire
    Letting me know love wants to start

       望みの水晶玉で占えば
       この早い鼓動の訳が分かる
       火花が散り、燃える炎を感じ
       愛が歩み始めたいと教えてくれる

    No more playing around
    No more waiting around
    For the special one to come
    No more wearing a frown
    No more tears coming down
    'Cause I know what I want
    And I want what I know

       もう遊びまわることがなければ
       もう出逢いを求めることもない
       もう難しい表情をすることもなければ
       もう涙を流すこともない
       なぜなら、必要なものに気付いたから
       必要なのは気付くこと

    Is you
    Nobody has to tell me so
    It's you, it's you
    You're the angel sent from heaven above
    It's you, nobody has to tell me so
    It's you, you're that angel
    Sent from heaven above for me
    (Me for you and you for me)

       キミのことを
       誰かに言われなくても分かってる
       キミだってことを
       キミは天から舞い降りた天使さ
       誰かに言われなくても分かってる
       キミさ、キミは天使さ
       天からボクに送られてきた
       (ボクはキミのもの、キミはボクのもの)

    If only I had not waited
    I would have picked the wrong one
    If only I had not waited
    My life would be undone
    If only I had not waited
    I would have picked the wrong one
    If only I had not waited for you

       もし待っていないだけで
       相応しくない相手を選んでいただろう
       もし待っていないだけで
       出来そこないの人生を送っていただろう
       もし待っていないだけで
       相応しくない相手を選んでいただろう
       もしキミを待っていないだけで

    I look behind and what I sight is the mire
    So very lonely was my heart
    I look ahead I hear the sound of the choir
    Singing that love will never part

       振り返ればそこはぬかるみ
       ボクの心はとても孤独だった
       前を向けば合唱の声が聞こえる
       愛は決して終わらないという歌

    No more hearing the sound
    Of the rain coming down
    No more I can't see the sun
    No more hurting for fun
    'Cause the moment has come
    When I know what I want
    And I want what I know

       もう聞くことはない
       雨が落ちる音を
       もう太陽が出ない日もない
       もうふざけて自分を傷つけることもない
       なぜなら、その時が来たから
       今、必要なものに気付いたから
       必要なのは気付くこと

    Is you
    Nobody has to tell me so
    It's you, you're the angel
    Sent from heaven above
    It's you, nobody has to tell me so
    It's you, you're that angel sent
    From heaven above for me
    (Me for you and you for me)

       キミのことを
       誰かに言われなくても分かってる
       キミだってことを
       キミは天から舞い降りた天使さ
       誰かに言われなくても分かってる
       キミさ、キミは天使さ
       天からボクに送られてきた
       (ボクはキミのもの、キミはボクのもの)

    If only I had not waited
    I would have picked the wrong one
    If only I had not waited
    My life would be undone
    If only I had not waited
    I would have picked the wrong one
    If only I had not waited for you
    Cause baby

       もし待っていないだけで
       相応しくない相手を選んでいただろう
       もし待っていないだけで
       出来そこないの人生を送っていただろう
       もし待っていないだけで
       相応しくない相手を選んでいただろう
       もしキミを待っていないだけで
       だから

    It's you
    Nobody has to tell me so
    It's you, you're the angel
    Sent from heaven above
    It's you, nobody has to tell me so
    It's you, you're that angel
    Sent from heaven above for me
    (Me for you and you for me)

       それはキミさ
       誰かに言われなくても分かってる
       キミだってことを
       キミは天から舞い降りた天使さ
       誰かに言われなくても分かってる
       キミさ、キミは天使さ
       天からボクに送られてきた
       (ボクはキミのもの、キミはボクのもの)

    If only I had not waited
    I would have picked the wrong one
    If only I had not waited
    My life would be undone
    If only I had not waited
    I would have picked the wrong one
    If only I had not waited for you
    Cause baby

       もし待っていないだけで
       相応しくない相手を選んでいただろう
       もし待っていないだけで
       出来そこないの人生を送っていただろう
       もし待っていないだけで
       相応しくない相手を選んでいただろう
       もしキミを待っていないだけで
       だから

    It's you
    Nobody has to tell me so
    It's you, you're the angel
    Sent from heaven above
    It's you, nobody has to tell me so
    It's you, you're that angel
    Sent from heaven above for me
    (Me for you and you for me)

       それはキミさ
       誰かに言われなくても分かってる
       キミだってことを
       キミは天から舞い降りた天使さ
       誰かに言われなくても分かってる
       キミさ、キミは天使さ
       天からボクに送られてきた
       (ボクはキミのもの、キミはボクのもの)

    If only I had not waited
    I would have picked the wrong one
    If only I had not waited
    My life would be undone
    If only I had not waited
    I would have picked the wrong one
    If only I had not waited for you
    Cause baby it's you

       もし待っていないだけで
       相応しくない相手を選んでいただろう
       もし待っていないだけで
       出来そこないの人生を送っていただろう
       もし待っていないだけで
       相応しくない相手を選んでいただろう
       もしキミを待っていないだけで
       だから、それはキミなのさ


    [関連記事]

    2014.01.07
    Stevie Wonder - I Just Called To Say I Love You (歌詞+和訳)

    2013.05.03
    Stevie Wonder - My Cherie Amour (歌詞+和訳)

    2017.05.30
    Dionne Warwick - I Say A Little Prayer (歌詞+和訳)

    2017.05.28
    Dionne Warwick - I'll Never Fall In Love Again (歌詞+和訳)


    Bingo | Yesterday's BGM | 21:39 | comments(0) | trackbacks(2) | top▲
    - -
    Comments コメント
    Post A Comment コメントを送る









    Trackbacks トラックバック
    ■ Trackback URL この記事のトラックバックURL
    Dionne Warwick - Heartbreaker
    えっと、またまた、買ったけど未開封だったCDです。 スティービー・ワンダーとディオンヌ・ワーウィックが デュエットした「イッツ・ユー」が聞きたくて、 買ったんですケド、、、 すでに「ウーマン・イン・レッド」の サントラを買ってあったのを忘れ
    | 南京豆売りの声がする | 2017/10/21 6:26 PM |
    Dionne Warwick - Déjà Vu
    えっと、えっと、、、 ディオンヌ・ワーウィックをもう一曲です。 この「デジャ・ヴ (恋にめぐり逢い)」も良い曲です。 デジャ・ヴって、 あ、これ夢で見たことあるー!ってヤツですよね。 あれって不思議ですよね。 ボクが思うに、 ほんの
    | 南京豆売りの声がする | 2017/10/24 11:22 PM |
    The Peanut Vender Weblog

    南京豆売りの声がする

    Let's Have a Peanut!!!
    S M T W T F S
         12
    3456789
    10111213141516
    17181920212223
    24252627282930
    31      
    << December 2017 >>