Kim Carnes - Bette Davis Eyes

0





    夏休み中、チビをどーーーこへも
    連れて行ってやってなかったので
    昨日は映画を観に行ってきました。





    じゃーん!!

    「ミッション:インポッシブル/フォールアウト」
    を観に行ってきました。


    Mission: Impossible - Fallout (2018) Trailer



    「ミッション」のあとは「・(ナカグロ)」じゃなくて、
    「:(コロン)」なんですね。。。

    今まで気づきませんでした。。。(汗)


    って言うか、シリーズ6作目なんですね。

    そんなにいっぱいあったのか?!
    って思いました。(笑)

    全部見ているのかな??(笑)


    でも、前よりも断然面白くなっているような
    そんな気がします。


    ボクは、高い所が苦手なので、
    もーーーなんでそんな所でーーーー!(涙目)っていう
    ハラハラ・ドキドキのシーンが盛りだくさんです。





    ところで、今回、ブログに張り付けるのに
    長めの予告編を今回初めて見ましたが、
    最後のトラックにぶつかりそうになるシーンは
    本編には無いですよね??(笑)

    ま、そんなことはよくあるんでしょうケド。。。(笑)


    Kim Carnes - Mistaken Identity


    さてさて、選曲は、キム・カーンズの
    1981年の大ヒット曲「ベティ・デイビスの瞳」です。

    歌詞の中に「spy」って単語が出てくるだけです。(笑)

    でも、3人の女優の名前が出てくるので
    まぁいいっか・・・ってところです。(笑)


    ちょっとだけ歌詞の解説をすると、
    皮肉な内容です。


    訳してみるまでは、素敵な女性を歌っているのかと
    思っていたのですが、そうではないんですね。

    「手は決して冷たくならない」のくだりは、
    「手が温かい=冷淡」を連想させるし、
    「ニューヨークの雪のように純粋」のくだりでは、
    実際にはニュー・ヨークの雪は
    あまりきれいな印象は無いみたいです。


    そういえば、PVの中で、
    シンセ・ドラムの音に合わせて
    往復ビンタをするシーンがあるのですが、
    イモ欽トリのデビュー曲「ハイスクールララバイ」の
    振付をテレビで見て「あ、これは??」って
    思った人いませんか??(笑)


    イモ欽トリオ - ハイスクールララバイ







    Kim Carnes - Bette Davis Eyes Lyrics



    Writers: Donna Weiss, Jackie DeShannon
    意訳: Bingo



    Her hair is Harlow gold
    Her lips sweet surprise
    Her hands are never cold
    She's got Bette Davis eyes
    She'll turn the music on you
    You won't have to think twice
    She's pure as New York snow
    She got Bette Davis eyes

       髪はジーン・ハーロウのブロンド
       唇は官能的
       手はいつも温かく
       瞳はベティ・デイビスのよう
       音楽を男に向ければ
       思考を奪う
       ニューヨークの雪のように純粋
       ベティ・デイビスの瞳を持つ女

    And she'll tease you
    She'll unease you
    All the better just to please you
    She's precocious, and she knows just
    What it takes to make a pro blush
    She got Greta Garbo's standoff sighs
    She's got Bette Davis eyes

       男を誘い
       惑わせる
       男が喜べば喜ぶほどに
       早熟で
       熟知しているのはウブなフリだけ
       グレタ・ガルボのように
       一人になりたいと溜息つく
       ベティ・デイビスの瞳を持つ女

    She'll let you take her home
    It whets her appetite
    She'll lay you on the throne
    She's got Bette Davis eyes
    She'll take a tumble on you
    Roll you like you were dice
    Until you come out blue
    She's got Bette Davis eyes

       男に家まで送らせれば
       女の欲望を刺激する
       男を王座に寝かせる
       ベティ・デイビスの瞳を持つ女
       男の上に身を投げ
       男をサイコロのように転がす
       男が青ざめるまで
       ベティ・デイビスの瞳を持つ女

    She'll expose you, when she snows you
    Off your feet with the crumbs
    She throws you
    She's ferocious, and she knows just
    What it takes to make a pro blush
    All the boys think she's a spy
    She's got Bette Davis eyes

       男を騙し、裸にし
       使い切って
       投げ捨てる
       残忍な女
       熟知しているのはウブなフリだけ
       男たちは彼女がスパイだと思ってる
       ベティ・デイビスの瞳を持つ女

    And she'll tease you
    She'll unease you
    All the better just to please you
    She's precocious, and she knows just
    What it takes to make a pro blush
    All the boys think she's a spy
    She's got Bette Davis eyes

       男を誘い
       惑わせる
       男が喜べば喜ぶほどに
       早熟で
       熟知しているのはウブなフリだけ
       グレタ・ガルボのように
       一人になりたいと溜息つく
       ベティ・デイビスの瞳を持つ女

    She'll tease you
    She'll unease you
    Just to please you
    She's got Bette Davis eyes
    She'll expose you
    When she snows you
    She knows you
    She's got Bette Davis eyes

       男を誘い
       惑わせる
       男を喜ばせようとする
       ベティ・デイビスの瞳を持つ女
       男を騙し、裸にする
       男というものを知っている
       ベティ・デイビスの瞳を持つ女


    Bingo | Yesterday's Melody | 23:37 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
    - -
    Gary Moore - Murder In The Skies

    0


      いよいよ今日から9月になりました。

      少しドライブがてらに、
      お昼に隣の隣の市まで
      お蕎麦を食べに行きました。

      まだまだ暑いのですが、
      温かいお蕎麦をいただきました。




      三元豚の豚そば★




      デザートはそばあん蜜♪


      一度だけ行ったことがあるお店なのですが、
      やっぱり美味しかったです。


      赤ん坊を連れて行ったのですが、
      忙しい中、壁際に椅子を二つ並べて
      簡易ベッドを作ってくれました。

      お店の人もとても親切だし、
      お店の内外装の雰囲気も良いし、
      もちろん美味しいし、
      あれだけ混むのも納得です。(笑)


      Gary Moore - Victims Of The Future


      さてさて、「September」を歌詞検索したら、
      ゲイリー・ムーアの「マーダー・イン・ザ・スカイズ」
      がヒットしてきました。


      「大韓航空機撃墜事件」を歌っているのですが、
      その事件がちょうど35年前の今日の出来事なんですよね。


      今日、お蕎麦屋さんで順番を待っている間、
      防災無線で避難訓練を促す放送をしていましたし、
      9月1日って、ちょっとだけ物々しいかも・・・なんて
      あらためて思いました。







      Gary Moore - Murder In The Skies Lyrics



      Writers: Gary Moore, Neil Carter
      意訳: Bingo



      Time was running out for all on board
      Soaring up through the shadows of night
      High above the clouds the engines roared
      This would be their final flight

         時が迫る、乗客すべてが乗り込む
         高く舞い上がる、夜の影の中へ
         エンジンが唸り、雲を突き抜けてゆく
         これが最後の空の旅

      The russians have shot down
      A plane on its way to Korea
      Two hundred and sixtynine
      Innocent victims have died

         ロシアが撃ち落した
         韓国へ向かう飛行機を
         269人の罪の無い命を奪った

      Murder in the skies
      Came without a warning
      Murder in the skies
      Black September morning
      Murder in the skies

         空の殺人
         警告なしの
         空の殺人
         黒い9月の朝
         空の殺人

      Time was running out for everyone
      Flying over the Sea of Japan.
      None would live to see the rising sun
      Death was following close at hand

         時が迫る、すべての人に
         日本海を越える
         誰も昇る太陽を見られない
         死はもう間近

      The russians have shot down
      A plane on its way to Korea
      Two hundred and sixtynine
      Innocent victims have died

         ロシアが撃ち落した
         韓国へ向かう飛行機を
         269人の罪の無い命を奪った

      Murder in the skies
      Came without a warning
      Murder in the skies
      Black September morning

         空の殺人
         警告なしの
         空の殺人
         黒い9月の朝
         空の殺人

      Murder in the skies
      Murder in the skies...

         空の殺人
         空の殺人...


      [関連記事]

      2018.05.07
      Gary Moore - Friday On Mind (歌詞+和訳)

      2017.01.15
      Free - Wishing Well (歌詞+和訳)

      2016.02.26
      G-Force - I Look At You (歌詞+和訳)

      2014.02.07
      Gary Moore - Parisienne Walkways (歌詞+和訳)

      2011.08.07
      Gary Moore - Hiroshima (歌詞+和訳)

      2011.06.30
      Gary Moore - Falling in Love With You (歌詞+和訳)

      2011.02.15
      Gary Moore ゲイリー・ムーア Pt2

      2007.08.07
      Phil Lynott フィル・リノット

      2007.07.31
      G-Force Gフォース (Gary Moore)

      2007.07.24
      Gary Moore ゲイリー・ムーア Pt1


      Bingo | Yesterday's Melody | 22:18 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
      - -
      Stray Cats - Lonely Summer Nights

      0


        Stray Cats - Gonna Ball


        とうとう、8月が終わります。

        夏ってホント短いです。

        今年は梅雨明けが早かった分、
        夏が長いハズなんですけど。。。

        やっぱり、あっという間に過ぎて行きました。


        若い頃は、夏は夜から朝まで
        長い一日を過ごしていたりしてたんですケド、
        この歳になるとかなり早寝になったりして
        その分、一日が短くなってきています。(笑)

        そんなこんなで、
        楽しい時間は早く過ぎるっていう
        感覚的なことよりも、
        ただ物理的に起きている時間が短くなってきて
        夏を過ごす時間が無くなってきたんだな・・・
        と、実感しています。(笑)






        Stray Cats - Lonely Summer Nights Lyrics



        Writer: Brian Setzer / 意訳: Bingo



        All those long
        And lonely summer nights
        That I have spent alone
        Just thinking of you
        Don't make dreams come true
        When you're so far away

           すべての寂しい夏の夜
           独りで過ごすには長かった
           キミのことを想っても
           願いは叶わない
           キミがこんな遠く離れては 

        All those lovely
        Moonlit summer nights
        I guess they're all in vain
        I know that I could don't know
        If I should
        I want you in my arms again

           すべての素敵な夏の夜
           月明かりに照らされていた
           思えばすべてが無駄だった
           分からなかったのさ
           どうすればいいのか
           またキミを抱き締めるために

        Here I just sitting lonely
        Just counting the days I've to stay
        But how do I know I still love you
        When you're so far away

           今、ボクは独りで座ってる
           こうしている日を数えるだけなのに
           今でもキミを愛してる気持ちが募る
           キミがこんな遠く離れているのに

        All those long
        And lonely summer nights
        I guess they're all in vain
        Just thinking of you
        Don't make dreams come true
        When you're so far away
        We'll be together somehow, someday

           すべての長かった寂しい夏の夜
           思えばすべてが無駄だった
           キミのことを想っても
           願いは叶わない
           キミがこんな遠く離れては
           いつか一緒にいられる日が来るさ


        [夏 関連記事]

        2018.08.03
        The Style Council - Long Hot Summer (歌詞+和訳)

        2017.08.08
        Workshy - Summer's Gone (歌詞+和訳)

        2015.08.28
        The Beach Boys - All Summer Long (歌詞+和訳)

        2014.08.13
        The Go-Go's - Vacation (歌詞+和訳)

        2011.09.30
        The Motels - Suddenly Last Summer (歌詞+和訳)

        2011.08.30
        End of The Summer 夏の終わりの曲 Pt2
          1. Kid Creole & The Coconuts - Off The Coast Of Me
          2. Nancy Sinatra & Lee Hazlewood - Summer Wine
          3. Seals & Crofts - Summer Breeze
          4. Bill Justis - Summer Holiday
          5. Claude Luter - Summerset
          6. Mr. Acker Bilk And The Leon Young String Chorale
            - Stranger On The Shore
          7. Virgin VS - さらば青春のハイウェイ〜Good-Bye My Friend〜

        2011.08.23
        Summertime Songs サマータイム・ソング
          1. The Busters - Summertime
          2. Mungo Jerry - In The Summertime
          3. DJ Jazzy Jeff & The Fresh Prince - Summertime
          4. サーカス - Mr. サマータイム
          5. Billy Stewart - Summertime
          6. The Beach Boys - Keepin' The Summer Alive
          7. The Lovin' Spoonful - Summer In The City

        2010.08.31
        End of The Summer 夏の終わりの曲
          1. Don Henley - The Boys Of Summer
          2. The Style Council - Long Hot Summer
          3. Elvis Costello - The Other Side Of Summer
          4. Aberfeldy - Summer's Gone
          5. Virgin VS - ロンリー・ローラー 〜Only Lonely Skate Roller

        2010.08.24
        Summer Songs サマー・ソング
          1. Doves - Words
          2. Stray Cats - Stray Cat Strut
          3. Bronski Beat - Heatwave
          4. Chubby Checker - Let's Twist Again
          5. M.C. Miker 'G' & Deejay Sven - Holiday Rap

        2009.08.25
        All Summer Long オール・サマー・ロング
          1. Connie Francis - Vacation
          2. The Go-Go's - Vacation
          3. Eddie Cochran - Summertime Blues
          4. Cliff Richard - Summer Holiday
          5. Percy Faith & His Orchestra - Theme From A Summer Place
          6. The Tempos - See You In September
          7. The Beach Boys - All Summer Long

        2009.08.18
        Sultry Songs 暑苦しい歌
          1. Fats Domino - The Fat Man
          2. Little Richard - Lucille
          3. James Brown - I Got You (I Feel Good)
          4. Donna Summer - Hot Stuff
          5. Tom Jones "Coke CM - Things Go Better With Coca-Cola
          6. Tom Jones - Thunderball
          7. Propellerheads Feat. Shirley Bassey - History Repeating
          8. Bonnie Tyler - Holding Out For A Hero
          9. Moving Pictures - Never
          10. Perez Prado & His Orchestra "Mambo No. 5
          11. The Champs - Tequila
          12. The Mytals - Broadway Jungle
          13. Motley Crue - Red Hot

        2011.07.05
        Bikini Song ビキニ・ソング Pt2
          1. 榊原郁恵 - 夏のお嬢さん
          2. 斉藤哲夫 - いまのキミはピカピカに光って
          3. Peggy Lee - I Enjoy Being A Girl
          4. SpongeBob SquarePants: Bikini Bottom / Rock Bottom
          5. Kenny Chesney - Summertime
          6. Katy Perry Ft. Snoop Dogg - California Gurls

        2011.03.01
        Bikini Songs ビキニ・ソング
          1. ピンクレディー -渚のシンドバッド
          2. Brian Hyland
            - Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini
          3. Annette - Bikini Beach
          4. The Beach Boys - California Girls
          5. The Cramps - Bikini Girls With Machine Guns
          6. The Bikinis - Crazy Vibrations

        [Stray Cats 関連記事]

        2011.02.22
        Cat Songs ネコ・ソング
          1. Stray Cats - Rumble In Brighton

        2010.08.24
        Summer Songs サマー・ソング
          2. Stray Cats - Stray Cat Strut

        2009.08.25
        All Summer Long オール・サマー・ロング
          3. Eddie Cochran - Summertime Blues



        Bingo | Yesterday's Melody | 20:34 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
        - -
        The Honeydrippers - Sea Of Love

        0


          VA - Topaz Sunset


          もう8月もそろそろ終わりですね。


          地元、大和では大きなお祭りが年に4回あります。

          そのうち、ふたつが、夏にあります。
          7月末の「大和阿波おどり」、
          そしてもうひとつ8月末の
          「大和天満宮例大祭」です。

          「大和阿波おどり」が終わるとひと夏が終わり、
          「大和天満宮例大祭」が終わると、
          いよいよ本当に夏が終わった気がしてしまいます。


          先週末の二日間に渡って
          その「例大祭」が行われました。

          「例大祭」と言っても、お神輿が出るくらいで
          何か特別な行事は無いのですが、
          ま、昼間から呑み通しですよ。(笑)

          年に一度、近所のおっちゃん、おばちゃんたち、
          そして子どもたちと交流を持つのは楽しいもんです。


          さらに一日目の夜は、
          誕生日会のお誘いがあったのですが、、、
          そこでは一次会から三次会まで
          ほとんど水を飲んでました。。。(笑)

          で、そのお誕生日会では、
          ボクにまで初孫誕生祝いを
          サプライズで用意してくれていて
          とても嬉しかったです。

          それを抱えて歩いている自分が
          少し誇らしく思えました。





          曲は、ハニードリッパーズの「シー・オブ・ラブ」です。

          Doo-Wopのオリジナルよりも、
          こっちのカバーバージョンの方が好きなんですよ。

          ストリングの音とか、ちょっとセンチメンタルで・・・(笑)

          歌詞も、順番が逆で、「Come with me」で始まるよりも
          「Do you remember...?」から始まった方が
          ちょっとロマンチックなような、そんな気がします。(笑)


          毎年のことですが、7月、8月とも
          あまり休めないこともありますが、
          夏が終わる頃に海にでも行けば良かったな・・・
          といつも思います。






          The Honeydrippers - Sea Of Love Lyrics



          Writers: Philip Baptiste (Phil Phillips), George Khoury
          意訳: Bingo



          Do you remember when we met?
          That's the day I knew you were my pet
          I wanna tell you how much I love you

             覚えているかい?
             ボクらが出逢った時を
             あの日に気づいたんだ
             キミが好きだって
             伝えたいのさ
             どれほどキミを愛しているのかを

          Come with me, my love, to the sea
          The sea of love
          I wanna tell you just how much I love you
          Come with me to the sea of love

             ついておいで、愛しい人よ、海へ行こう
             愛の海へ
             伝えたいだけさ
             どれほどキミを愛しているのかを

          Come with me to the sea of love

             ついておいで、愛の海へ


          [関連記事]

          2010.08.03
          Honey Songs ハニー・ソング
            2. The Honeydrippers - Sea Of Love


          Bingo | Yesterday's Melody | 21:40 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
          - -
          Aretha Franklin - Respect

          0


            Aretha Franklin - Respect


            今日、インターネットラジオから
            アレサ・フランクリンの「リスペクト」
            が流れてきました。

            先日、訃報が流れてきたばかりですよね。

            Facebookでも、いろんなアーティストが
            その死を悼んでました。

            この曲は、彼女の最初の大ヒット曲で、
            ブレイクするきっかけになった曲でした。

            時代は、ウーマンリブが
            盛んになってきた頃なのでしょうか。

            この曲や「Think」もそうですが、
            ソウルの女王と言われたパワフルな歌声は、
            強い女性を歌った曲にピッタリです。

            ま、この曲の内容は、
            スッゴイおねだりソングですが。。。(笑)


            R.I.P. Aretha "The Queen of Soul" Franklin






            Aretha Franklin - Respect Lyrics



            Writer: Otis Redding / 意訳: Bingo



            What you want
            Baby, I got
            What you need
            Do you know I got it?
            All I'm askin'
            Is for a little respect when you come home
            (Just a little bit)
            Hey baby (just a little bit) when you get home
            (just a little bit) mister (just a little bit)

               あなたが望むもの
               私は知ってるわ
               あなたが必要なもの
               私が気づいてること分かってる?
               私がお願いしたいのは
               あなたが帰って来た時に
               ちょっとは私を尊重してってことだけ
               (ちょっとだけでも)
               そう、あなたが帰って来た時に
               ねえ、あなた

            I ain't gonna do you wrong while you're gone
            Ain't gonna do you wrong 'cause I don't wanna
            All I'm askin' (oo)
            Is for a little respect when you come home
            (Just a little bit)
            Baby (just a little bit) when you get home
            (Just a little bit)
            Yeah (just a little bit)

               あなたがいない間だって、あなたを悪くしない
               だってそんなことしたくないから
               私がお願いしたいのは
               あなたが帰って来た時に
               ちょっとは私を尊重してってことだけ
               (ちょっとだけでも)

            I'm about to give you all of my money
            And all I'm askin' in return, honey
            Is to give me my propers
            When you get home (just a, just a...)
            Yeah baby (just a, just a, just a, just a)
            When you get home (just a little bit)
            Yeah (just a little bit)

               あなたに全財産をつぎ込もうとしてるの
               そして、私は見返りを求めるだけ
               私への当然の報酬をね
               あなたが帰って来た時の
               ねえ、あなた
               あなたが帰って来た時の(ちょっとだけでも)

            Your kisses
            Sweeter than honey
            And guess what?
            So is my money
            All I want you to do for me
            Is give it to me when you get home
            Yeah baby
            Whip it to me (respect, just a little bit)
            When you get home, now (just a little bit)

               あなたのキス
               蜜より甘い
               何だか分かる?
               私のお金よ
               私があなたに望んでいるものはこれだけ
               あなたが帰って来た時にして欲しいのは
               ねえ、あなた
               私を突いて
               あなたが帰って来た時、すぐに

            R-E-S-P-E-C-T
            Find out what it means to me
            R-E-S-P-E-C-T
            Take care, TCB

               尊重して
               私の言うこと分かって
               尊重して
               私を大事にして、ちゃんと

            (Sock it to me, sock it to me...)
            A little respect
            (Sock it to me, sock it to me...)
            Whoa, babe (just a little bit)
            A little respect (just a little bit)
            I get tired (just a little bit)
            Keep on tryin' (just a little bit)
            You're runnin' out of foolin'
            (Just a little bit)
            And I ain't lyin' (just a little bit)
            (re, re, re, re) 'spect
            When you come home (re, re, re ,re)
            Or you might walk in
            (Respect, just a little bit)
            And find out I'm gone (just a little bit)
            I got to have (just a little bit)
            A little respect (just a little bit)

               (私にかまして、一発かまして...)
               すこしは尊重して
               (私にかまして、一発かまして...)
               ねえ、あなた (ちょっとだけでも)
               すこしは尊重して (ちょっとだけでも)
               私、疲れちゃう (ちょっとだけでも)
               続けてみて (ちょっとだけでも)


            Atlantic Soul Classics


            [関連記事]

            2013.11.17
            Aretha Franklin - Think (歌詞+和訳)


            Bingo | Yesterday's Melody | 21:22 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
            - -
            The Peanut Vender Weblog

            南京豆売りの声がする

            Let's Have a Peanut!!!
            S M T W T F S
                  1
            2345678
            9101112131415
            16171819202122
            23242526272829
            30      
            << September 2018 >>