The Ronettes - I want A Boy

0


    The Ronettes Featuring Veronica


    ゴーストバスターズのマグカップが欲しいばっかりに、
    CDを買っちゃいました。(笑

    ゴーストバスターズのこのマークは
    最高に可愛いですよ♪

    ホントは、買わなくてももらえるらしいのですが、
    そこは、やっぱりねぇ、大人として。。。(笑

    ジャック・タチの「トラフィック」のサントラが
    欲しかったのですが、あいにく無かったので、
    このロネッツを選びました。

    ロネッツといっても、正式には、フィレス時代の前の
    ロニー&ザ・レラティヴズの頃の音源です。

    歌声は間違いなくヴェロニカ本人ですが、
    音はあのロネッツじゃないんですね。。。

    やっぱり、プロデューサーとか
    アレンジャーってすごいんだな、、、と
    あらためて思った次第なワケです。。。







    The Ronettes (Ronnie & The Relatives)
    - I want A Boy
    歌詞





    Writer: Robert Dinu / 意訳: Bingo





    Oh-oh-oh, I want A boy
    Oh-oh-oh, I want A boy

       ああ、ボーイフレンドが欲しい

    I want A boy to play all night long
    I'm tired of being so all alone
    Someone who'll love, lovin' me
    Someone who'll care, care just for me

       一晩中遊んでくれるボーイフレンドが欲しい
       ずっと独りでいるなんてうんざり
       私を愛してくれる誰かを
       私だけを想ってくれる誰かを

    Oh-oh-oh, I want a boy
    Oh-oh-oh, I want a boy

       ああ、ボーイフレンドが欲しい

    Lately I got my way
    I'll never let him go
    I will take him in my arms
    I'm lovin' him so
    I will tell him
    All the things he wants to know
    Oh-oh-oh...

       最近、わかったわ
       もう手放さない方法を
       私の腕から離さない
       とても愛して
       教えてあげるの
       彼が知りたいこと全部

    I want A boy I'll make to force
    I'm tired of waitin' out in the bore
    Someone who'll love, lovin' me
    Someone who'll care, care just for me

       ボーイフレンドが欲しいの、力ずくでも
       退屈をしのいでいるなんてうんざり
       私を愛してくれる誰かを
       私だけを想ってくれる誰かを

    Oh-oh-oh, I want A boy
    Oh-oh-oh, I want A boy

       ああ、ボーイフレンドが欲しい


    [関連記事]

    2011.10.19
    The Ronettes - Born To Be Together (歌詞+和訳)

    2011.09.20
    The Righteous Brothers - You've Lost That Lovin' Feelin' (歌詞+和訳)

    2010.06.22
    Weather Songs お天気ソング Pt5
      (The Ronettes - Walking In The Rain)


    2009.12.15
    Christmas Songs クリスマス・ソング Pt1
      (The Ronettes - Frosty The Snow Man)


    2009.02.24
    The Crystals クリスタルズ

    2008.09.30
    Frankyie Lymon フランキー・ライモン

    2007.06.26
    Darlene Love ダーレン・ラブ


    Bingo | Yesterday's BGM | 23:05 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
    - -
    The Supremes - Stop! In The Name Of Love

    0


      Selections Frome The Soundtracks Of Girl Groups - The Story Of A Sound


      昨日のR. Kellyの「Step In The Name Of Love」の
      続きってワケじゃないんですケド、、、
      っていうか、続きですかね。。。(笑

      「イン・ザ・ネーム・オブ・ラブ」つながりで
      スプリームズなワケです。(笑

      でも、この曲、ボクの中では、
      高橋幸宏のカバーバージョンの方が先に聞いているので、
      その印象の方が強いんですよね。。。
      なにせ、YMO世代なので。。。(笑

      高橋幸宏 - Stop! In The Name Of Love







      The Supremes - Stop! In The Name Of Love 歌詞



      Writers: Eddie Holland, Jr., Brian Holland,
      Lamont Dozier
      意訳: Bingo



      Stop! In the name of love
      Before you break my heart

         行かないで、お願いだから
         私の心が砕けてしまう前に

      Baby, baby I'm aware of where you go
      Each time you leave my door
      I watch you walk down the street
      Knowing your other love you'll meet
      But this time before you run to her
      Leaving me alone and hurt
      Think it over
      After I've been good to you
      Think it over
      After I've been sweet to you

         ねえ、あなたがどこに行くのか分かってる
         いつもこのドアを出て行ってから
         あなたが通りを下っていくのを見ていて
         気づいたの、別の恋人に会いに行くって
         でも今日は、その人に逃げてしまう前に
         私が独り残され傷つく前に
         良く考えて
         あなたに尽くしてきたのに
         考え直して
         あなたに優しくしてきたのに

      Stop! In the name of love
      Before you break my heart
      Stop! In the name of love
      Before you break my heart
      Think it over
      Think it over

         行かないで、お願いだから
         私の心が砕けてしまう前に
         考え直して

      I've known of your
      Your secluded nights
      I've even seen her
      Maybe once or twice
      But is her sweet expression
      Worth more than my love and affection?
      But this time before you leave my arms
      And rush off to her charms
      Think it over
      Haven't I been good to you
      Think it over
      Haven't I been sweet to you

         前から気づいてたの
         あなたのいない夜
         あの人を見かけたの
         一度か二度だけど
         幸せそうだったわ
         私の愛情は小さかった?
         でも今日は、私の腕から離れてしまう前に
         あの人の魅力に駆けて行く前に
         良く考えて
         あなたに尽くしてきたのに
         考え直して
         あなたに優しくしてきたのに

      Stop! In the name of love
      Before you break my heart
      Stop! In the name of love
      Before you break my heart
      Think it over
      Think it over

         行かないで、お願いだから
         私の心が砕けてしまう前に
         考え直して

      I've tried so hard, hard to be patient
      Hoping you'd stop this infatuation
      But each time you are together
      I'm so afraid I'll be losing you forever

         私、一生懸命にがんばって耐えてきた
         その夢から醒めて欲しいと願ってたけど
         あなたはいつもあの人と一緒
         とても怖いの、永遠にあなたを失うことが

      Stop! In the name of love
      Before you break my heart
      Stop! In the name of love
      Before you break my heart
      Stop! In the name of love

         行かないで、お願いだから
         私の心が砕けてしまう前に





      [関連記事]

      2017.04.23
      R. Kelly - Step In The Name Of Love (歌詞+和訳)

      2017.02.05
      The Supremes - Up The Ladder To The Roof (歌詞+和訳)

      2017.01.19
      Diana Ross & Marvin Gaye
      - Stop, Look, Listen (To Your Heart) (歌詞+和訳)


      2016.11.26
      Diana Ross & The Supremes
      - Someday We'll Be Together (歌詞+和訳)


      2012.03.27
      Farewell Songs 別れの歌
        5. Diana Ross & The Supremes - Someday We'll Be Together

      2012.02.21
      Diana Ross - Did You Read The Morning Paper? (歌詞+和訳)

      2012.02.21
      Newspaper Songs 新聞ソング
        3. Diana Ross - Did You Read The Morning Paper?

      2011.04.19
      First Step Songs ファースト・ステップ・ソング
        1. Diana Ross & The Supremes
        - Some Things You Never Get Used To

      2011.01.18
      Bus Songs バス・ソング
        2. Diana Ross - Last Time I Saw Him

      2010.12.14
      Christmas Songs クリスマス・ソング Pt5
        星つながり
        3. The Supremes - Little Bright Star

      2010.11.30
      Christmas Songs クリスマス・ソング Pt3
        キューピーつながり
        2. The Supremes - Rudolph The Red-Nosed Reindeer

      2009.12.22
      Christmas Songs クリスマス・ソング Pt2
        もともとはクリスマス・ソングじゃないけど今はクリスマス・ソング
        5. The Supremes - My Favorite Things

      2007.04.24
      Motown モータウン Pt1
        1. The Supremes - Things Go Better With Coke
        2. The Supremes - Baby Love

      2007.04.03
      The Supremes ザ・スプリームズ
        Diana Ross & The Supremes - Someday We'll Be Together



      Bingo | Yesterday's BGM | 23:10 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
      - -
      R. Kelly - Step In The Name Of Love

      0


        R Kelly - Chocotate Factrory


        先日、R. Kellyの曲を和訳した時に、
        久っしぶりにアルバムを聞いたんです。

        買ってから、一度か二度くらいしか
        聞いたことが無かったんですケド。。。

        たまーに聴くとこういうのも良いもんですね。
        2枚組の「Happy Pople / U Saved Me」しか
        持っていなかったんですが、
        他の曲も聞いてみようかと思って、
        「チョコレート・ファクトリー」を買ってみました。

        あ、中古CDなんで、300円なんで、気軽に買えます。(笑

        でも、決して悪くはないんですけど、
        なんだか物足りないっていうか
        なんだかちょっと違うんですよね。。。
        これまた、、、しばらく、、、
        棚に寝てもらうことになるのかな。。。(笑


        で、一曲、和訳してみようかと思って
        歌詞を検索してみたものの、
        サイトごとに単語がちょーっとずつ
        違っていたりするんですよね。

        それぞれ見比べて、曲を聞きながらヒアリングして
        歌詞を書き出してみました。
        歌詞も長いし、それが、ちょっと一苦労でした。。。(汗

        完全に分からないところは、、、無視しました。(笑

        一応、オリジナル・バージョンと
        Remix バージョンの2種類に挑戦しましたが、
        これまたそれぞれ内容が違うってのが。。。(苦笑

        聞きとった歌詞の内容や訳に自信はありませんので
        いつものことですが、参考にはならないかもしれません。
        悪しからずご了承ください。。。(笑







        R.Kelly - Step In The Name Of Love (Original) 歌詞




        Writer: Robert Kelly / 意訳: Bingo




        Many lovers has come, and
        Many lovers have gone
        Similar to an old fashion song
        (A thousand years from now
        We'll be still putting it down my baby)

           多くの恋人が現れて、そして
           多くの恋人が去ってゆく
           お決まりの歌のように
           (これから1000年
           二人ずっと一緒にいよう)

        You can change the frame
        But the picture remains the same
        Similar to the sun after the rain
        (Thousand years from now, we'll
        Be still puttin' it down my baby)

           額縁は替えられるけど
           絵はそのまま同じ
           雨上がりの太陽のように
           (これから1000年
           二人ずっと一緒にいよう)

        Baby girl in other words for ever more
        I'll be here. (I'll be here)
        Cause, my whole has been
        Full of joy every since
        You came here...Girl

           言い換えれば、これからもずっと
           ボクはここにいるよ (ボクはここにいるよ)
           だって、喜び全てがボクを満たしてる
           キミが現れてから

        (Goes around, goes around...you spin me)

           (グルグルと、グルグルと...ボクを回す)

        My whole world goes around
        Because you spin me yeah (spin me)
        And every time we're done making love girl
        You makes me wanna:

           ボクの世界が回る
           キミが回すから (ボクを回す)
           いつだって二人愛し合ってる
           キミがボクにそうさせてるのさ:

        (Snap in the name of love)
        Snap...
        (Step in the name of love)
        My fingers
        (Clap in the name of love)
        Clap...
        (Clap in the name of love)
        My hands yeah
        (Step in the name of love)
        Step...
        (Step in the name of love)
        From side to side
        (Groove in the name of love)
        Groove...
        (Groove in the name of love)
        And it's alright

           (愛の名のもとに指を鳴らしたり)
           鳴らす...
           (愛の名のもとにステップを踏んだり)
           指を
           (愛の名のもとに手を叩いたり)
           叩く...
           (愛の名のもとに手を叩いたり)
           手を
           (愛の名のもとにステップを踏んだり)
           踏む...
           (愛の名のもとにステップを踏んだり)
           左右交互に
           (愛の名のもとに体を揺らしたり)
           揺らす...
           (愛の名のもとに体を揺らしたり)
           それでいい

        Some believes in love
        And some people don't
        Similar to a story, when it's told
        A thousand years from now
        We'll be still puttin' down my baby
        Some have cross the finish line
        And some gave up
        It's like moving a mountain
        Love can be just that tough yeah
        (A thousand years from now)
        (We'll be still putting it down, my baby)
        Baby girl in other words for ever more
        I'll be here (I'll be here)
        Cause my whole has been full of joy since
        you came here...Girl

           愛を信じる者がいれば
           そうじゃない者もいる
           ボクが話した物語のように
           これから1000年
           二人ずっと一緒にいよう
           ゴールにたどり着く者もいれば
           あきらめる者もいる
           まるで山を動かすようなもの
           愛は大変だけど素晴らしい
           (これから1000年
           二人ずっと一緒にいよう)
           言い換えれば、これからもずっと
           ボクはここにいるよ (ボクはここにいる)
           だって、喜び全てがボクを満たしてる
           キミが現れてから

        (Goes around, goes around... spin me)

           (グルグルと、グルグルと...ボクを回す)

        My whole world goes around goes around,
        Because you spin me yeah (spin me)
        And every time we're done making love girl
        You makes me wanna:

           ボクの世界が回る、回る
           キミが回すから (ボクを回す)
           いつだって二人愛し合ってる
           キミがボクにそうさせてるのさ:

        (Step in the name of love)
        Snap...
        (Step in the name of love)
        My fingers
        (Clap in the name of love)
        Clap...
        (Clap in the name of love)
        Both my hands yeah
        (Step in the name of love)
        Step...
        (Step in the name of love)
        In the name of love
        (Groove in the name of love)
        And groove...
        (Groove in the name of love)
        And it's alright

           (愛の名のもとにステップを踏んだり)
           鳴らす...
           (愛の名のもとにステップを踏んだり)
           指を
           (愛の名のもとに手を叩いたり)
           叩く...
           (愛の名のもとに手を叩いたり)
           両手を
           (愛の名のもとにステップを踏んだり)
           踏む...
           (愛の名のもとにステップを踏んだり)
           愛の名のもとに
           (愛の名のもとに体を揺らしたり)
           そして揺らす...
           (愛の名のもとに体を揺らしたり)
           それでいい

        (Step in the name of love)
        (Step in the name of love)
        (Clap in the name of love)
        Clap my hands
        (Clap in the name of love)
        (Step in the name of love)
        (Step in the name of love)
        You got it
        Groove in the name...
        (Groove in the name of love)
        (Groove in the name of love)
        Of love

           (愛の名のもとにステップを踏んだり)
           (愛の名のもとにステップを踏んだり)
           (愛の名のもとに手を叩いたり)
           手を叩いたり
           (愛の名のもとに手を叩いたり)
           (愛の名のもとにステップを踏んだり)
           (愛の名のもとにステップを踏んだり)
           分かるよね
           体を揺らしたり...
           (愛の名のもとに体を揺らしたり)
           (愛の名のもとに体を揺らしたり)
           愛の名のもとに

        Now we gonna play a little game
        And this game is for all of those who
        Know how to follow the rules of this game
        Aight?

           さあ、ちょっとしたゲームをしよう
           誰でも知っているゲームさ
           いいかい?

        Listen
        When I sing, I want everybody out there
        To do what ever I sing
        Aight? Come on
        Here we go:

           聞いてくれ、
           歌うから、みんな向こうで踊ってくれ
           ボクの歌で
           いいかい?おいで
           さあ行くよ:

        Step Step Side to side
        Round and round, Dip it now
        Separate, bring it back...
        Now let me see you do the love slide

           ステップ、ステップ、左右交互に
           くるっと回って、屈んで
           離れて、戻って
           キミのラブスライドを見せてくれ

        Step Step Side to side
        Round and round, Dip it now
        Separate, bring it back...
        Now let me see you do the love slide

           ステップ、ステップ、左右交互に
           くるっと回って、屈んで
           離れて、戻って
           キミのラブスライドを見せてくれ

        See my whole world goes around
        All because you spin me yeah (spin me)
        And when we're done making love baby
        Hey! I just wanna get to steppin'
        Go out on the town and:

           見てくれボクの世界が回る
           キミが回すから (ボクを回す)
           二人愛し合ったら
           そう、ステッピンを踊りたくなるのさ
           街に出かけて、そして:

        (Step in the name of love)
        Snap...
        (Step in the name of love)
        In the name of love
        (Clap in the name of love)
        Yeah baby
        (Clap in the name of love)
        (Step in the name of love)
        I wanna step...
        (Step in the name of love)
        In the name of love
        (Groove in the name of love)
        (Groove in the name of love)

           (愛の名のもとにステップを踏んだり)
           鳴らす...
           (愛の名のもとにステップを踏んだり)
           愛の名のもとに
           (愛の名のもとに手を叩いたり)
           (愛の名のもとに手を叩いたり)
           ステップを踏みたいのさ...
           (愛の名のもとにステップを踏んだり)
           愛の名のもとに
           (愛の名のもとに体を揺らしたり)
           (愛の名のもとに体を揺らしたり)

        Listen, Love brought us together
        So keep on steppin' because
        Love's gonna last forever

           聞いてくれ、愛が二人を引き合わせた
           そう、ステッピンを踊り続けよう
           そうすれば愛は永遠に続くから

        Clap in the name of love
        Let's step out, hit the club
        DJ's rockin' that song for us
        If anybody ask, why we're steppin'
        Tell them that:
        We did it for love

           愛の名のもとに手を叩こう
           踊りに行こう、クラブへ
           DJがあの歌をボクらに流してる
           ボクらがステッピンを
           なぜ踊るのかを訊かれたら
           教えてあげるよ
           愛のためさって

        Dedicated to Uncle Henry Love:
        Thank you!

           アンクル・ヘンリー・ラブに
           感謝を捧げる







        R.Kelly - Step In The Name Of Love (Remix) 歌詞




        Writer: Robert Kelly / 意訳: Bingo




        [Talking]
        Now, now, now, see
        U got to understand,
        Steppin' is not just a dance
        It's a its a culture, it it's the way we live
        It's what we eat, think and breathe
        You understand me
        See you out there on that dancefloor
        And you with ur partner and y'all
        Y'all holdin hands and y'all swinging and swaying
        And you turnin'em and twistin'em and
        Dippin'em and
        It's such an exciting feelin' u get
        U know what I mean

           さあ、見てくれ
           分かったと思うけど
           ステッピングはただのダンスじゃない
           これは文化で、ボクらの生き方で
           食べて考えて呼吸してるってことと同じ
           分かってくれたら
           見てごらん、向こうのダンスフロアを
           キミもキミのパートナーもみんな
           手を取り合い、みんなで体を揺らそうよ
           回ってさ、くねらせてさ、屈んでさ
           踊ればすごく興奮するし
           ボクの言ってることが分かるよ

        [Music starts]
        Yeah, it's the Pied Piper of R&B y'all
        Follow me
        Chicago and them
        Don Juan and them
        This is for y'all, the Remix

           R&B界のハーメルンの笛吹きです、みんな
           ボクについておいで
           シカゴとか
           ドン・ファンとか
           これをみんなのために、リミックスを

        [Verse 1]
        Said I know that it's somebody's birthday tonight
        Somewhere
        And I know somebody's gonna celebrate tonight
        Somewhere
        I know one thing's for sure
        I'm gonna put on my dancin' shoes
        Then Imma hit the door
        And go out and step the whole night through

           今夜もどこかで誰かの誕生日さ
           今夜もどこかで誰かが祝ってる
           ひとつの事実さ
           ボクもダンスシューズを履いて出かけよう
           一晩中踊り明かすのさ

        [Chorus]
        Snap in the name of love
        I'm gonna snap in the name of love
        Them im gonna clap in the name of love
        Clap in the name of love
        I'm gonna step step in the name of love
        Step in the name of love in the name of love
        Groove in the name of love
        Groove in the name of love

           愛の名のもとに指を鳴らそう
           愛の名のもとに手を叩こう
           愛の名のもとにステップを踏もう
           愛の名のもとに体を揺らそう

        [Verse 2]

        Said I know there's somebody breakin' out
        The champagne somewhere
        And u can be sure that, u can be sure
        Somebody's gonna make love
        Night until the day
        One thing, one things for sure
        I'm gonna put on my dancing shoes
        Then imma hit the door
        And go out and step the whole night through

           今夜もどこかで誰かがシャンペン開けてる
           そう思って間違いない
           誰かが愛し合っているんだ
           日が昇るまで
           確かなのはひとつ
           ボクもダンスシューズを履いて出かけよう
           一晩中踊り明かすのさ

        [Chorus]
        Snap in the name of love
        Snap in the name of love
        Clap in the name of love
        Clap in the name of love
        Said Im gonna step
        Step in the name of love
        Step in the name of love
        In the name of love
        Groove in the name of love
        Groove in the name of love

           愛の名のもとに指を鳴らそう
           愛の名のもとに手を叩こう
           ステップを踏みに行くよ
           愛の名のもとにステップを踏もう
           愛の名のもとに
           愛の名のもとに体を揺らそう

        [Bridge]
        Oh I wait till somebody else gets up (then I)
        I wanna be the first one to hit the floor
        So tell the DJ to turn it up (turn it up)
        Cuz it feels so good
        Dancin' to this Remix
        Makes me wanna step
        Cuz it's the cut

           誰かが現れるのが待ち遠しい
           ボクが一番にフロアに駆けつけるから
           だからお願いだDJ、もっと音を上げてくれ
           とても気分が良いから
           このリミックスで踊るとね
           ステップを踏みたくなる
           そうこの曲さ

        [chorus]
        Snap in the name of love, oh baby
        Snap in the name of love
        Uh, I'm gonna clap in the name of love, yeah
        Clap in the name of love
        Step in the name
        Step in the name of love (of love)
        Step in the name of love
        Then I'm gonna groove yeah
        Groove in the name of love
        Groove in the name of love

           愛の名のもとに指を鳴らそう
           愛の名のもとに手を叩くよ
           愛の名のもとにステップを踏もう
           愛の名のもとに体を揺らそう

        Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

        [Talking]
        Good evening ladies and gentlemen
        It's the Pied Piper of R&B
        and I would like to welcome you
        To the Chocolate Factory
        This album was designed to make you feel good
        For those of you who wanna feel good
        Follow me

           今晩は、淑女、紳士のみなさん
           R&B界のハーメルンの笛吹きです
           みなさんを歓迎したいのです
           この「チョコレート・ファクトリー」に
           このアルバムは
           心地よくなりたいあなたがたを
           心地よくするために創りました
           ボクについてきてください

        Yeah
        Now I know everybody is familiar with
        The steppin' game
        Yeah from the Loveland album,
        Uh, but y'all know I had go and do a remix
        And put it on the Chocolate Factory
        Yeah so the steppin' game we played
        Then is the same game we gonna play right now
        Are y'all ready?
        C'mon 1-2-3, sing

           さあ、みんなは詳しいよね
           このステッピンの駆け引きを
           アルバム「ラブランド」のことさ
           リミックスを作って
           この「チョコレート・ファクトリー」に
           収録したのさ
           聞いてるこのこのステッピン・ゲームが
           その続きさ
           みんな準備はいいかい?
           行くよ、1、2、3、歌おう

        Step Step Side to side
        Round and round, Dip it now
        Separate, bring it back...
        Now let me see you do the love slide

           ステップ、ステップ、左右交互に
           くるっと回って、屈んで
           離れて、戻って
           キミのラブスライドを見せてくれ

        [Overlapping]
        Everybody step
        Step to side
        Everybody keep steppin'
        One more

           みんなでステップ
           左右交互に
           みんなでステップを踏み続けよう
           もう一度

        Everybody step
        Keep on steppin'
        Round and round, side to side
        Separate bring it back

           みんなでステップ
           踏み続けて
           くるっと回って、左右交互に
           みんなでステップを踏み続けよう
           離れて、戻って

        C'mon and step in the name of love
        While we living
        Let's stepped out hit the club
        DJ rockin' and it's all for us
        Said anybody ask you why we steppin'
        Tell'em that:

           さあ踊ろう、愛の名のもとに
           生きているうちに
           クラブに行こうよ
           みんなのためにDJが曲を流す
           誰かが訊ねるのさ、なんで踊るのかって
           そうしたら教えてあげよう:

        We did it for love, yeah
        Did it for love, yeah

           愛のために踊るのさ
           愛のためだよ

        Did it for love, yeah
        That's why we did it
        Did it for love, yeah
        Did it for love
        Did it for love, yeah

           愛のために踊るのさ
           ボクらが踊る理由は
           愛のためさ

        If they asked u why we did it
        Tell we did it for love, oh yeah
        If they asked u why we did it
        Hey, we did it for love, oh yeah
        Everybody's snappin', snappin'
        Everybody's clappin, crappin'
        Everybody's groovin
        Hey, in the name of love

           なぜ踊るのかと訊かれたら
           教えてあげよう、愛のためだと
           愛のために踊るのさ
           みんなで指を鳴らし
           みんなで手を叩き
           みんなで体を揺らすのさ
           愛の名のもとに
           
        Step on y'all, yeah
        Regina and George Daniels
        I love U, babe
        Henry love, I see you
        Dj Wayne Williams, spinnin'em records
        Make sure you spin this one, babe, aight!
        And last but not least,
        Let's not forget the most talented man
        in the world on the guitar
        Ladies and gentlemen Mr. Donnie Lowell

           踏んづけたみんな
           レジーナとジョージ・ダニエル
           愛してるぜ
           ヘンリー・ラブ、理解してるよ
           レコードを回してくれたDJ
           ワィン・ウィリアムズ
           コイツを回してくれる約束してくれたね
           そして、最後に大事なことを忘れてたよ
           忘れないでおいてほしい男を
           世界で一番のギタリストさ
           淑女、紳士のみなさん、紹介しましょう
           ミスター、ダニー・ロウェル

        Play on player and all my fans out there
        I just wanna thank u for supporting me
        And the Chocolate Factory album
        And all the other albums I ever did in my career
        I thank you, I love you, peace

           聞いてくれてる全てのファンのみんな
           ボクを支えてくれて感謝したい
           そして、アルバム「チョコレート・ファクトリー」
           そして、今まで創ってきた他のアルバムに
           ありがとう、愛してる、平和を


        [関連記事]

        2017.04.13
        R. Kelly - Ladies' Night (Treat Her Like Heaven) (歌詞+和訳)

        2010.09.21
        Fashion Songs ファッション・ソング
          5. R. Kelly - Happy People


        Bingo | Yesterday's BGM | 22:27 | comments(0) | trackbacks(1) | top▲
        - -
        Eddie Cochran - Somethin' Else

        0


          Eddie Cochran - The Very Best Of


          昨日、4月18日は、
          エディ・コクランの命日だったそうですね。

          いちいち覚えてはいないのですが、
          Facebookでフォローしているアーティスト情報で
          教えてくれるので、あ、そっか!ってなるんです。

          エディ・コクランは、結婚間近の事故で
          21歳という若さで亡くなりました。

          曲は、婚約者のシャロンと
          エディ・コクランのお兄さんとの
          共作「サムシン・エルス」で
          今日はおやすみなさいです。。。






          Eddie Cochran - Somethin' Else 歌詞



          Writers: Sharon Sheeley, Bob Cochran



          A look a-there, here she comes
          There comes that girl again
          Wanted to date her since I don't know when
          But she don't notice me when I pass
          She goes with all the guys from outa my class
          But that can't stop me from a-thinkin' to myself
          She's sure fine lookin', man
          She's something else

             ほら見てみな、あの娘が来た
             いつもの彼女さ
             気が付けばデートしたいと思うようになってた
             けど、そばを通り過ぎてもオレの事に気が付かない
             オレとは身分の違うヤツらを引き連れてる
             それでも頭から離れない
             彼女は本当に美人さ
             彼女は他とは比べ物にならない

          Hey, look a-there, across the street
          There's a car made just for me
          To own that car would be a luxery
          But right now I can't afford the gas
          A brand new convertible is outa my class
          But that can't stop me from athinkin' to myself
          That car's fine lookin', man
          It's something else

             ほら見てみな、通りの向こう
             あんな自分のため作られた車を
             手に入れるってことは贅沢なことだろう
             だけど、今はガスを入れる余裕も無い
             新しいコンバーチブルなんてオレには似合わない
             それでも頭から離れない
             あの車はカッコいい
             コイツは他とは比べ物にならない

          Hey, look a-here, just wait and see
          Worked hard and saved my dough
          I'll buy that car that I been wanting so
          Get me that girl and we'll go ridin' around
          We'll look real sharp with the flight top down
          I keep right on a-dreamin' and a-thinkin' to myself
          When it all comes true
          Wow, that's something else

             ほら、見てみろ、成り行きを
             一生懸命働いて、金を貯めた
             あの車を買うぜ、ずっと欲しかったヤツを
             あの娘も手に入れて、走り回るのさ
             オレたちの頭からつま先までマジ冴えてる
             夢を見続け、思っていた事
             それがすべて叶ったら
             そりゃ他とは比べ物にならない

          Look a-there, what's all this
          Never thought I'd do this before
          But here I am a-knockin' on her door
          My car's out front and it's all mine
          Just a forty-one ford, not a fifty-nine
          I got that girl an' I'm a-thinkin' to myself
          She's sure fine lookin', man
          Wow, she's something else

             ほら、見てみろ、なんだこの始末
             こんな事をしようとは思ってもみなかった
             だけど、今、あの娘のドアをノックしてる
             車は外の正面に停めてある、借り物じゃない
             41年型フォード、59年型じゃない
             あの娘を手に入れた、自分に問うのさ
             彼女は本当に美人さ
             彼女は他とは比べ物にならない


          [関連記事]

          2016.10.13
          Eddie Cochran - C'mon Everybody (歌詞+和訳)

          2016.06.06
          Eddie Cochran - Twenty Flight Rock (歌詞+和訳)

          2014.04.19
          Stray Cats - Gene And Eddie (歌詞+和訳)

          2011.05.22
          Eddie Cochran - Weekend (歌詞+和訳)

          2009.08.25
          All Summer Long オール・サマー・ロング
            3. Eddie Cochran - Summertime Blues

          2009.02.03
          Rock Stars Live Fast, Die Young
            Eddie Cochran - Three Stars


          Bingo | Yesterday's BGM | 22:46 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
          - -
          Lou Rawls - You'll Never Find Another Love Like Mine

          0


            Lou Rawls - Youll Never Find Another Love Like Mine


            昨日に引き続き、
            セブンイレブンのネタなんですが、、、(笑

            セブンイレブンの店内のBGMって洋楽を
            インストゥルメンタルでカバーしたのが
            意外と多いんですよね。

            「セブンイレブン 店内 BGM」で検索してみたら、
            ホームページの「よくあるご質問」で
            ちゃんとセットリストを公開しているんですね。
            見てみたら意外と好きな曲ばかりでした。

            客として店内に入っても数分で出てしまうし、
            数日ごとに更新しているようですので、
            こんなにたくさんのリストがあるなんて
            思ってもみませんでした。

            もしかすると、働いている人が
            飽きないようにしているのかもしれませんね。(笑
            「デイドリーム・ビリーバー」だけじゃ
            いい加減ヤんなっちゃいますよね。。。(笑


            ところで、そうそう、この間、
            セブンイレブンに立ち寄った時に流れてきたのが、
            ルー・ロウルズの
            「You'll Never Find Another Love Like Mine」
            (タイトル長っ!笑) だったんです。

            こんな曲もリストに入るんだな・・・と思うと
            なんだか嬉しくなっちゃって。(笑

            でも、11日〜16日までの間だけだったらしく
            もう流れることは無いのでしょうかね。。。







            Lou Rawls - You'll Never Find Another Love Like Mine 歌詞



            Writers: Kenneth Gamble, Leon Huff
            意訳: Bingo



            You'll never find
            As long as you live
            Someone who loves you
            Tender like I do
            You'll never find
            No matter where you search
            Someone who cares about you
            The way I do

               二度と見つけられやしないさ
               長く生きていても
               キミを愛する誰かを
               ボクのように優しく愛する誰かを
               二度と見つけられやしないさ
               探す場所なんて問題じゃない
               キミを想う誰かを
               ボクのようにキミを思う誰かを

            Whoa, I'm not braggin' on myself, baby
            But I'm the one who loves you
            And there's no one else, No... one else

               自慢するワケじゃないけど
               キミを愛している恋人
               たった一人の、他の何者でもない

            You'll never find
            It'll take the end of all time
            Someone to understand you like I do
            You'll never find the rhythm, the rhyme
            All the magic we shared, just us two

               二度と見つけられやしないさ
               いくら時間をかけても
               ボクのようにキミを理解する誰かを
               二度と見つけられやしないさ
               このリズム、この韻を
               二人だけで分かち合った魔法を

            Whoa, I'm not tryin' to make you stay, baby
            But I know some how, some day, some way
            You are (you're gonna miss my lovin')
            You're gonna miss my lovin'
            (You're gonna miss my lovin')
            You're gonna miss my lovin'
            (You're gonna miss my lovin')
            You're gonna miss, you're gonna miss my love

               引き留めようとしてるワケじゃないけど
               分かるんだ、これからどんな風になるかを
               キミはボクの愛情を逃すことになるのさ

            Whoa, oh, oh, oh, oh
            (You're gonna miss my lovin')
            Late in the midnight hour, baby
            (You're gonna miss my lovin')
            When it's cold outside
            (You're gonna miss my lovin')
            You're gonna miss, you're gonna miss my love

               夜明けも近い
               外は冷え込む時間
               キミはボクの愛情を逃すことになるのさ

            You'll never find
            Another love like mine
            Someone who needs you like I do
            You'll never see what you've found in me
            You'll keep searching and searching
            Your whole life through

               二度と見つけられやしないさ
               ボクとのような恋愛を
               ボクのようにキミを必要とする誰かを
               ボクに見い出したものにはもう出会えない
               ずっと探し続けることになるのさ
               一生をかけて

            Whoa, I don't wish you no bad luck, baby
            But there's no ifs and buts or maybes

               不幸になって欲しいなんて願ってないけど
               もし、でも、たぶんなんて無い

            (You're gonna)
            You're gonna miss (miss my lovin')
            You're gonna miss my lovin'
            (You're gonna miss my lovin')
            I know you're gonna my lovin'
            (You're gonna miss my lovin')
            You're gonna miss, you're gonna miss my love

               キミはボクの愛情を逃すことになるのさ

            Whoa, oh, oh, oh, oh
            (You're gonna miss my lovin')
            Late in the midnight hour, baby
            (You're gonna miss my lovin')
            When it gets real cold outside
            (You're gonna miss my lovin')
            I know, I know that you are gonna miss my love

               夜明けも近い
               外は冷え込む時間
               分かるんだ
               キミはボクの愛情を逃すことになることを

            Let me tell you that you're gonna miss my lovin'
            Yes you will, baby (you're gonna miss my lovin')
            When I'm long gone
            I know, I know, I know that you are gonna miss

               言わせてくれ
               そう、きっと、ボクの愛情を逃すことになる
               ボクがいなくなってしまった時
               分かるんだ、キミが寂しく思うことを


            [関連記事]

            2017.04.16
            The Monkees - Daydream Believer (歌詞+和訳)


            Bingo | Yesterday's BGM | 23:06 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
            - -
            The Peanut Vender Weblog

            南京豆売りの声がする

            Let's Have a Peanut!!!
            S M T W T F S
                  1
            2345678
            9101112131415
            16171819202122
            23242526272829
            30      
            << April 2017 >>