Fats Domino - Whole Lotta Lovin'

0


    この間の台風19号では、
    いよいよ屋根が吹き飛ばされるのでは?
    と、覚悟したBingoです。
    どうもこんばんは。

    しかしながら、我が家の地域は
    意外と平穏でした。


    一応、念のため、非常持ち出し袋を
    チェックしたんです。

    したら、なんと、なんと、、、
    マイケル富岡のいらっしゃいまし〜んの
    ティッシュが出てきましたよ!!!(笑)


    プロミス  いらっしゃいましーん


    他には、賞味期限切れのお菓子とか
    消費期限2007年の使い捨てカイロとかも。。。(笑)

    靴下なんかは、みーんなゴムが劣化しちゃってて、
    伸ばすとビチビチ音がしてました。(笑)



    話が逸れましたが、今回は、
    瞬間最大風速が60mを超えるかも?
    とさんざん脅かされていたけれど、
    それよりも雨の被害の方が酷かったですね。

    ニュースを見ているだけで辛いです。


    なんにも力を貸すことができませんが、
    知り合いが駅前で募金活動をしていたので、
    心ばかりですが、チャリーンってしてきました。

    チャリーンなので、コインですが、、、(汗)
    あ、でも一番大きいコインです、、、(大汗)

    また明日やっていれば、
    またチャリーンします。。。


    Fats Domino - The Best Of


    さてさて、選曲ですが、
    1958年にリリースされたファッツ・ドミノの
    「ホール・ロッタ・ラヴィン」です。

    被災地への応援の気持ちを込めて、
    「拍手」を「エール」にしようかと思いましたが
    それは意訳しすぎかな?って思ってやめました。(汗)


    ファッツ・ドミノ自身も、
    2005年の大型ハリケーン
    「カトリーナ」に被災しているんですよね。

    一時は行方不明となって死亡説も流れていましたが、
    のちにヘリコプターで無事に救助されました。


    来週、10月24日は、彼の命日です。 R.I.P.






    Fats Domino - Whole Lotta Lovin' Lyrics



    Writers: Dave Bartholomew, Fats Domino
    意訳: Bingo



    I got a whole lotta loving for you
    True, true love for you
    I got a whole lotta loving for you

       たくさんの愛をキミへ贈ろう
       本当の、本当の愛をキミへ
       たくさんの愛をキミへ贈ろう

    I got a whole lotta (kiss-kiss) for you
    Whole lot of (kiss-kiss) for you
    I got a whole lotta kisses for you

       たくさんのキスをキミへ贈ろう
       たくさんのキスをキミへ
       たくさんのキスをキミへ贈ろう

    I got a whole lotta (clap-clap) to do
    A whole lotta (clap-clap) to do
    And I'm so glad to see you

       たくさんの拍手をキミへ贈ろう
       たくさんの拍手を贈ろう
       キミに会えてとても嬉しいよ

    I got a whole lotta loving for you
    True, true love for you
    I got a whole lotta loving for you

       たくさんの愛をキミへ贈ろう
       本当の、本当の愛をキミへ
       たくさんの愛をキミへ贈ろう

    I got a whole lotta (kiss-kiss) for you
    A whole lotta (kiss-kiss) for you
    I got a whole lotta kisses for you

       たくさんのキスをキミへ贈ろう
       たくさんのキスをキミへ
       たくさんのキスをキミへ贈ろう

    I got a whole lotta (clap-clap) to do
    I got a whole lotta (clap-clap) to do
    'Cause I'm so glad to see you

       たくさんの拍手をキミへ贈ろう
       たくさんの拍手を贈ろう
       キミに会えてとても嬉しいよ


    [関連記事]

    2011.10.07
    Fats Domino - I'm Walking (歌詞+和訳)

    2011.06.04
    Fats Domino - Kansas City (歌詞+和訳)

    2009.11.03
    Food Songs 食べ物関連の曲
      8. Fats Domino - Jambalaya (On The Bayou)

    2008.02.26
    Fats Domino ファッツドミノ


    Bingo | Yesterday's Melody | 23:06 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
    - -
    The Polecats - Marie Celeste

    0


      告知です。
      どうもこんばんは。Bingoです。


      今週末の10月19日 (土)、
      大和市 中央林間で行われる
      中央林間 ハロウィンフェスティバル」に
      参加します。

      https://www.cyuorinkanhw.com/


      一応、仮装して。。。

      と、言っても、性質上、
      詳しいことは言えませんが。。。(笑)

      ま、出稼ぎですよ。。。(笑)

      もし、出会うことがあったら
      気軽に声を掛けてみてください。

      性質上、声は出せませんが。。。(笑)


      Polecats - Are Go!


      さてさて、選曲ですが、
      一応、ハロウィンっぽいのを。。。

      ポールキャッツの「メアリー・セレスト」です。

      この「メアリー・セレスト」とは、
      1972年にポルトガル沖で漂流していたところを
      発見された船の名前です。

      船は、誰も乗っておらず無人のままだったので
      謎が謎を呼び、オカルト的な尾ひれも付いて
      幽霊船的な扱いになっていきました。






      The Polecats - Marie Celeste Lyrics



      Writers: Boz Boorer, Neil Rooney, Phil Bloomberg,
      Tim Worman
      意訳: Bingo



      Well, I'm tellin' you man
      I ain't no fool
      If you come along with me
      You gotta be dead cool
      'Cause we're rockin' and a-rollin'
      On the Marie Celeste
      'Cause dead pirate cats really know
      How to rock the best

         ああ、アンタに教えてやるよ
         オレはマトモさ
         オレに付いてくるなら
         死ぬほどイカすぜ
         オレたちロックンロールするのさ
         メアリー・セレスト号に乗って
         海賊の幽霊たちは良く知ってるのさ
         ロックの最高の楽しみ方を

      Tell your moms and pops
      You won't be late
      They don't matter
      'Cause we just can't wait
      'Cause we're rockin' and a-rollin'
      On the Marie Celeste
      'Cause dead pirate cats really know
      How to rock the best

         パパとママに教えても間に合うさ
         どうせ気にしちゃいない
         オレたちは待ちきれないだけ
         オレたちロックンロールするのさ
         メアリー・セレスト号に乗って
         海賊の幽霊たちは良く知ってるのさ
         ロックの最高の楽しみ方を

      Now, all you cats like to stroll and bop
      Come with me and dance till you drop
      'Cause we're rockin' and a-rollin'
      On the Marie Celeste
      'Cause dead pirate cats really know
      How to rock the best

         さあ、みんなストロールとバップが好き
         一緒においで、ぶっ倒れるまで踊ろう
         オレたちロックンロールするのさ
         メアリー・セレスト号に乗って
         海賊の幽霊たちは良く知ってるのさ
         ロックの最高の楽しみ方を

      Well, I'm tellin' you man
      I ain't no fool
      If you come along with me
      You gotta be dead cool
      'Cause we're rockin' and a-rollin'
      On the Marie Celeste
      'Cause dead pirate cats really know
      How to rock the best

         ああ、アンタに教えてやるよ
         オレはマトモさ
         オレに付いてくるなら
         死ぬほどイカすぜ
         オレたちロックンロールするのさ
         メアリー・セレスト号に乗って
         海賊の幽霊たちは良く知ってるのさ
         ロックの最高の楽しみ方を


      [The Polecats 関連記事]

      2016.02.23
      Polecats - How High The Moon (歌詞+和訳)

      2011.11.08
      Yee-Haw!! Songs イーハー!ソング
       3. The Polecats - Rockin' All Nite

      [Halloween Song 関連記事]

      2017.08.23
      The Hellfreaks - Boogieman (歌詞+和訳)

      2017.08.19
      Nekromantix - Haunted Cathouse (歌詞+和訳)

      2017.08.16
      The Creepshow - The Garden (歌詞+和訳)

      2017.06.28
      Nekromantix - Nightmare (歌詞+和訳)

      2017.06.23
      The Hellfreaks - Living Dead Cat (歌詞+和訳)

      2016.11.01
      Bow Wow Wow - Prince Of Darkness (歌詞+和訳)

      2016.10.09
      The Hellfreaks - Horrorshow (歌詞+和訳)

      2016.06.11
      The Brains - Screaming (歌詞+和訳)

      2014.12.06
      HorrorPops - Walk Like A Zombie (歌詞+和訳)

      2015.11.22
      The Brains - I'm Your Nightmare (歌詞+和訳)

      2014.11.25
      The Creepshow - Zomies Ate Her Brain (歌詞+和訳)

      2013.02.28
      The Creepshow - Cherry Hill (歌詞+和訳)

      2012.10.29
      The Rocky Horror Picture Show - Time Warp (歌詞+和訳)

      2011.10.26
      Classics IV - Spooky (歌詞+和訳)

      2011.10.25
      Halloween Songs ハロウィン・ソング Pt2
        1. 怪物くん / 野沢雅子 - ユカイツーカイ怪物くん
        2. ゲゲゲの鬼太郎 / 加藤みどり - ゲゲゲの鬼太郎 (カランコロンの歌)
        3. 妖怪人間ベム / ハニー・ナイツ - 妖怪人間ベム
        4. 新オバケのQ太郎 / 堀絢子 - オバケのQ太郎
        5. 魔法使いサリー / スリー・グレイセス - 魔法使いサリー
        6. 魔法使いサリー / 前川陽子、ハニー・ナイツ - 魔法のマンボ
        7. 魔女っ子メグちゃん / 前川陽子 - 魔女っ子メグちゃん
        8. デビルマン / 十田敬三 - 今日もどこかでデビルマン
        9. ドロロンえん魔くん / 中山千夏 - 妖怪にご用心

      2011.09.01
      The Raybeats - Jack The Ripper

      2010.10.26
      The Twilight Zone トワイライト・ゾーン
        1. The Twilight Zone Theme
        2. The Twilight Zone Tower Of Terror Theme
        3. Marty Manning And His Orchestra - The Twilight Zone
        4. The Outer Limits Theme
        5. The Marketts - Out Of Limits
        6. The Manhattan Transfer - Twilight Zone / Twilight Tone

      2010.09.28 Tuesday
      Mad Dog Songs 狂犬ソング
        4. 28 Days Later - The Beginning

      2009.11.03 
      Food Songs 食べ物関連の曲
        11. Sheb Wooley - Purple People Eater

      2009.10.27
      Halloween Songs ハロウィン・ソング Pt1
        1. Halloween Theme OST
        2. Casper, The Friendly Ghost OST
        3. The Addams Family OST
        4. The Munsters OST
        5. Groovie Goolies Theme - Goolie Get-Together
        6. North American Halloween Prevention Initiative
          - Do They Know It's Hallowe'en?
        7. Screamin' Jay Hawkins - Feast Of The Mau Mau
        8. Bo Diddley - Bo Meets The Monster
        9. The Moontrekkers - The Bogey Man
        10. The Raybeats - Jack The Ripper
        11. Mr. Gasser & The Weirdos - Hearse With A Curse
        12. The Poets - Dead
        13. The Monotones - Legend Of Sleepy Hollow
        14. Harry Belafonte - Jump In The Line (Shake, Senora)

      2007.11.06
      Zombie ゾンビ Part2
        Jan Davis - Watusi Zombie


      2007.10.30
      Zombie ゾンビ Part1
        Nekromantix - Survive Or Die




      Bingo | Yesterday's Melody | 22:51 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
      - -
      Sade - Sweetest Taboo

      0


        Super Typhoon Hagibis


        さっき、市から
        「警戒レベル4 避難勧告」が発令されて
        我が家でスマホのアラームが一斉に鳴りだして
        ちょっとビビっているBingoです。
        どうもこんにちは。


        超大型台風ハギビスが近づいて来ていますよ。

        なんだか、ハギビスって覚えづらいですね。
        ハギンズだっけ?ギンビスだっけ??
        ってなっちゃいます。。。(笑)


        で、大きさが、大被害があった前回の15号を
        さらに上回って倍くらいですか??
        史上最強クラスって、マジっすか??

        15号の時には、なんとか持ちこたえた我が家ですが、
        次は大丈夫なのかとても心配です。。。


        今のところは、強めの雨の音だけが聞こえていて
        我が家の前の通りは車や人も大して通らず
        正月なみの静けさという感じもしますが、
        これからどうなるんでしょうね。。。

        こんな非常事態みたいな感じは初めてです。


        Sade - Promise


        さてさて、選曲ですが、
        こんな嵐は初めて、、、って感じの
        シャーデーの「スウィーテスト・タブー」です。

        1985年の9月の終わりにリリースされ
        大ヒットしました。

        内容は、かなりセクシャルな歌詞です。
        きっと男がテクニシャンなんでしょうね。

           Will you keep bringing out
           The best in me?

        女の気持ち良い所を
        引き出し続けてくれるから好き♪

        でも、そのことを口に出すのは
        ちょっとはばかれる「タブー」
        って感じでしょうか。。。


        雨(逆境) に立たされようとも、、、の辺りは
        イケナイ恋=不倫を連想させるかもしれません。






        Sade - Sweetest Taboo Lyrics



        Writers: Sade Adu, Martin Ditcham
        意訳: Bingo



        If I tell you
        If I tell you now
        Will you keep on
        Will you keep on loving me?
        If I tell you
        If I tell you how I feel
        Will you keep bringing out
        The best in me?

           もし今、あなたに伝えたのなら
           あなたは私を
           愛し続けてくれるかしら
           もし気持ちをあなたに伝えたのなら
           あなたは私を
           最高の女でいさせてくれるかしら

        You give me
        You give me the sweetest taboo
        You give me
        You're giving me the sweetest taboo
        Too good for me

           あなたは私に味わせてくれる
           最高に甘いタブーで
           あなたは私を酔わせてくれる
           最高に甘いイケナイ事で
           私にはもったいないくらい

        There's a quiet storm
        And it never felt like this before
        There's a quiet storm
        That is you
        There's a quiet storm
        And it never felt this hot before
        Giving me something that's taboo
        Sometimes I think
        you're just too good for me

           内に秘めた嵐
           こんな気持ちは初めて
           心の中がざわついてる
           あなたという嵐に
           内に秘めた嵐
           こんなに熱いのは初めて
           あなたは私に味わせてくれる
           言葉にしてはイケナイ何かを
           時々思うの
           あなたは私にはもったいないって

        You give me the sweetest taboo
        That's why I'm in love in with you
        You give me the sweetest taboo
        Too good for me
        Sometimes I think
        you're just too good for me

           最高に甘いタブーを
           私に味わせてくれる
           だからあなたに恋をした
           あなたは私を酔わせてくれる
           最高に甘いイケナイ事で
           私にはもったいないわ
           時々思うの
           あなたは私にはもったいないって

        I'd do anything for you
        I'd stand out in the rain
        Anything you want me to do
        Don't let it slip away
        There's a quiet storm
        And it never felt like this before
        There's a quiet storm
        I think it's you
        There's a quiet storm
        And I never felt this hot before
        Giving me something that's taboo

           あなたのために何でもするわ
           逆境に立たされようとも
           あなたが望むことなら何でも
           私にチャンスをちょうだい
           内に秘めた嵐
           こんな気持ちは初めて
           心の中がざわついてる
           あなたという嵐に
           内に秘めた嵐
           こんなに熱いのは初めて
           あなたは私に味わせてくれる
           言葉にしてはイケナイ何かを

        You give me the sweetest taboo
        That's why I'm in love with you
        You give me
        Keep giving me the sweetest taboo
        Too good for me

           最高に甘いタブーを
           私に味わせてくれる
           だからあなたに恋をした
           あなたは私を酔わせてくれる
           最高に甘いイケナイ事で
           私にはもったいないわ

        You've got the biggest heart
        Sometimes I think
        You're just too good for me
        Every day is Christmas
        And every night is New Year's Eve
        Will you keep on loving me
        Will you keep on
        Will you keep on
        Bringing out the best in me

           あなたの懐の深さに
           時々思うの
           あなたは私にはもったいないって
           毎日がクリスマスで
           毎晩が大晦日のよう
           あなたは私を
           愛し続けてくれるかしら
           あなたは私を
           最高の女でいさせてくれるかしら


        [関連記事]

        2017.02.10
        Sade - Tar Baby (歌詞+和訳)

        2007.01.16
        Sade シャーデー



        Bingo | Yesterday's Melody | 11:36 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
        - -
        The Specials - Ghost Town

        0


          今シーズン、初めて、

          ♪湯気が天井からポタリと背中に〜
          ♪冷てぇ〜な、冷てぇ〜な
          ♪アー ビバノンノン

          となったBingoです。
          どうもこんばんは。


          今日は寒かったですもんね。
          これじゃ、風呂場の天井に
          水滴がいっぱいになりますよ。(笑)


          The Specials - Singles


          さてさて、選曲ですが、
          ビバノンノンとは全然関係ありませんが、
          引き続きスペシャルズです。

          一応、ハロウィンっぽい感じをだそうかと思って
          1981年のシングル「ゴーストタウン」です。

          音だけだと、幽霊が出てきそうな雰囲気ですが、
          実際はお化けとは無関係で、
          当時の英国の不景気を憂いだ内容です。

          地味な曲ですが、当時は3週間も
          全英チャート1位をキープしました。
          たぶん彼らの最大のヒット曲だと思います。






          The Specials - Ghost Town Lyrics



          Writer: Jerry Dammers / 意訳: Bingo



          This town, is coming like a ghost town
          All the clubs have been closed down
          This place, is coming like a ghost town
          Bands won't play no more
          Too much fighting on the dance floor

             この街は廃れた街になりかけてる
             クラブはみんな閉めたまま
             この場所は寂れた街になりかけてる
             バンドはもう演奏しないし
             ダンスフロアは喧嘩ばかり

          Do you remember the good old days
          Before the ghost town?
          We danced and sang, and the music played
          In a natty boomtown

             良かったあの頃を覚えてるか?
             廃墟の街になる前を
             みんな歌って踊って
             音楽が溢れていた
             粋な流行の街を

          This town, is coming like a ghost town
          Why must the youth fight against themselves?
          Government leaving the youth on the shelf
          This place, is coming like a ghost town
          No job to be found in this country
          Can't go on no more
          The people getting angry

             この街は廃れた街になりかけてる
             なぜ若者同士ぶつかり合わなきゃならない?
             政治は若者を放って置きっぱなし
             この場所は寂れた街になりかけてる
             この国じゃ仕事は見つからない
             このままではもうダメだ
             みんなもうキレそうだ

          This town, is coming like a ghost town...

             この街はゴーストタウンになりかけてる...


          [関連記事]

          2019.10.05
          The Specials - Little Bitch (歌詞+和訳)

          2013.12.12
          The Special AKA - Free Nelson Mandela (歌詞+和訳)

          2011.11.15
          The Specials - Concrete Jungle (歌詞+和訳)

          2011.11.15
          Concrete Songs コンクリート・ソング
            1. The Specials - Concrete Jungle

          2010.03.30
          Mafia & Gangster Songs マフィア・ソング
            4. The Special A.K.A. - Gangsters

          2008.08.12
          2 Tone 2トーン
            2. The Special A.K.A. - Gangsters

          Bingo | Yesterday's Melody | 21:29 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
          - -
          The Specials - Little Bitch

          0


            前からうすうす気づいていたのですが、
            どうやら生姜LOVERだったことを
            最近になって自覚したBingoです。
            どうもこんばんは。


            牛丼にも、焼きそばにも、たこ焼きにも
            紅ショウガは欠かせません。

            ジュースもジンジャーエール大好きです。





            お寿司のガリがたっぷり入った
            ガリ酎っていう酎ハイも大好きです。

            ビールをさんざん飲んだあとに
            このガリをバリボリ食べるとサッパリします。(笑)


            あと、極めつけは岩下の新生姜ですね。

            今まであんまり馴染みが無かったのですが、
            最近ハマっていて毎日食べてます。

            これをボリボリ食べていて、気づいたワケです。
            もしかして、生姜LOVERなんじゃないかと。。。(笑)


            次は、新生姜の漬け汁を焼酎とソーダで
            割って飲んでみたいとみたいと思っています。

            そんな、まだ新米生姜LOVERです。


            The Specials - Specials


            さてさて、選曲ですが、
            スペシャルズの「可愛い悪魔」です。

            「ginger」で歌詞検索をしたらヒットしました。
            「ginger hair」で「赤毛」の意味だそうです。


            邦題やVerse 1では、ハロウィンにピッタリか??
            って思いましたが、ちょっと違いましたね。。。(笑)


            いくつか、和訳サイトを見ましたが、
            ちょっと違うかな、、、って思うところがあったので、
            一応、以下解説です。


            【guts】

            「度胸」や「内臓」の意味もありますが、
            ここではちょっとしたことでも怖がるような
            そんな「感受性」の意味だと思います。

            【layered hair】

            この曲の年代(1979年)では、
            たぶん狼カットのことだと思います。
            ボクの通っていた中学校の生徒手帳には、
            禁止されている髪型のひとつにもなっていました。(笑)

            【PVC】

            polyvinyl chloride、ポリ塩化ビニルのことです。

            【wet-look】

            濡れて見えるような光沢仕上げのことです。

            【maxi-mac】

            たぶん、「maxi=ロング丈」、
            「mac=Mackintosh」で
            長い着丈のコートだと思います。

            「Mackintosh」は、英国で長い歴史がある
            防水コートのブランドです。
            表と裏の生地のゴムを引いています。

            ですが、歌の中では、
            光沢仕上げのビニール製なので
            たぶん、、、まがい品かもしれません。(笑)

            【under the sun】

            この世で、世界中でとかの意味です。
            雨が降ったら、、、と言っているのに
            「太陽の下では最も見苦しい」って
            ちょっと変じゃないですか??(笑)

            【up-pointed nose】

            たぶん、思いあがった人って、
            ちょっと上を向いて、その結果、
            鼻が高くなっていますよね??
            そんな状況を表しているんだと思います。






            The Specials - Little Bitch Lyrics



            Writer: Jerry Dammers / 意訳: Bingo



            One, two

            One, two
            If you ever hear a noise in the night
            Your body starts to sweat
            It shakes and shivers in fright
            You go and sleep with your mother
            She hates your guts
            She knows that you love her
            So she holds you tight
            All through the night
            Until the broad daylight
            And when she doesn't come home
            You have to sleep alone
            Then you wet your bed
            And I think that's sad
            For a girl of nineteen
            It's more than sad
            It's obscene

               夜の物音に
               冷汗が滴り
               恐怖に寒気と身震い
               ママのベッドに潜りこむ
               そんな感性にうんざりしながらも
               オマエがママを大好きなのを知ってる
               だから強く抱いてくれるさ
               一晩中、空が白むまで
               でも、ママの帰りが遅い時には
               独りで眠らなきゃならない
               そんな時はベッドを涙で濡らすのさ
               悲しい事だろうね
               19歳の女の子にとっては
               悲しいというよりも
               非常識だな

            One, two
            And your girlfriend
            Sweet little seventeen
            She's got her layered hair
            And her flared jeans
            You know what that means?
            She's just a little queen
            She shares your London flat
            She thinks that London's where it's at
            Although it stinks
            And when it rains, you wear your hat
            And your plum coloured
            PVC wet-look maxi-mac
            You tie your ginger hair back in a bun
            You're the ugliest creature
            Under the sun

               オマエの女友達
               可愛い17歳
               狼カットにベルボトムジーンズ
               何を意味するか分かるよな?
               あの娘は幼いだけの女王
               オマエのロンドンのアパートで
               一緒に暮らしてる
               ロンドンが最高だと思ってるのさ
               胡散臭い場所だとしても
               雨が降りゃ、オマエは帽子を被り
               赤紫のビニールのコートを着込み
               赤毛をうしろでお団子にしたオマエさ
               オマエは最も醜い不快な生き物さ

            One, two, go

            One, two
            And you think
            It's about time that you died
            And I agree
            So you decide on suicide
            You tried
            But you never quite carried it off
            You only wanted to die
            In order to show off
            And if you think
            You're gonna bleed all over me
            You're even wronger
            Than you'd normally be
            And the only things
            You want to see are kitsch
            The only thing you want to be is rich
            Your little pink up-pointed nose
            Begins to twitch
            I know, you know
            You're just a little bitch

               オマエは思ってる
               そろそろ死んでもいい頃だと
               オレも賛成さ
               だからお前も自殺を決めた
               試してみたけど、成し遂げない
               オレに当てつけたいだけさ
               オレが嘆き悲しむと思っているなら
               見当違いも甚だしい
               オマエが見たいのは
               俗っぽい安物芸術だけ
               オマエは金が欲しいだけさ
               上を向いた小さなピンクの鼻が
               ピクついてきたぜ
               オレもオマエも分かってる
               オマエがただの嫌な女だってことを

            One, two


            [関連記事]

            2013.12.12
            The Special AKA - Free Nelson Mandela (歌詞+和訳)

            2011.11.15
            The Specials - Concrete Jungle (歌詞+和訳)

            2011.11.15
            Concrete Songs コンクリート・ソング
              1. The Specials - Concrete Jungle

            2010.03.30
            Mafia & Gangster Songs マフィア・ソング
              4. The Special A.K.A. - Gangsters

            2008.08.12
            2 Tone 2トーン
              2. The Special A.K.A. - Gangsters

            Bingo | Yesterday's Melody | 23:12 | comments(0) | trackbacks(1) | top▲
            - -
            The Peanut Vender Weblog

            南京豆売りの声がする

            Let's Have a Peanut!!!
            S M T W T F S
              12345
            6789101112
            13141516171819
            20212223242526
            2728293031  
            << October 2019 >>