Randy Crawford - Give Me The Night

0


    最近、どうも夜が弱くなったBingoです。
    って、前にも書きましたが、、、

    昨日も週末の夜だってのに
    9時頃には眠ってしまい、
    10時頃にキョーレツに足のくるぶしが痒くて
    一度は目を覚ましたものの
    キンカンを塗りたくって塗りたくって
    キョーレツな臭さでむせ返りながら
    またすぐに眠ってしまいました。

    でも、でも、出かけないで正解でした。


    Hibiscus Syriacus


    今日は朝から庭木の剪定をしたり、
    午後からは孫と遊んだり、
    親戚の家に行ったり、洗車したり、
    バッテリー交換とオイル交換したり、
    ドンドンダウンでTシャツ買ったり、、、

    ふぅぅぅ、、、

    あともう少ししたら
    友達ん家に行ったりもします。。。

    もし、昨日の夜に遊びに行っていたら
    こんなには動けなかった事でしょう。。。(笑)


    今夜もパトロール無しです。。。
    たぶん。。。(笑)


    Randy Crawford - Best Of


    さてさて、またまた引き続き、
    ランディ・クロフォードの曲で
    「ギヴ・ミー・ザ・ナイト」です。

    オリジナルは、ジョージ・ベンソンですが、
    ランディ・クロフォードのカバーの方が好みです。


    George Benson - Give Me The Night (1980)



    特に、この「Chill Night Remix」は
    アーバンな感じがもうたまりません。。。(笑)


    *** から ***の間の歌詞は、
    このリミックス・バージョンでは
    歌われていません。






    Randy Crawford - Give Me The Night Lyrics



    Writer: Rod Temperton / 意訳: Bingo



    Whenever dark has fallen
    You know the spirit of the party
    Starts to come alive
    Until the day is dawning
    We can throw out all your blues
    And hit the city lights
    'Cause there's music in the air
    And lots of lovin' everywhere
    So gimme the night, Gimme the night

       夜の帳が下りると
       宴の魂が騒ぎだすのよ
       生き生きとしてくるの
       夜が明けるまで
       みんな憂さを晴らしに
       街の明かりへと
       なぜなら空気には音楽が漂い
       どこにも恋が溢れている
       そう、私にこの夜をちょうだい

    You need the evening action
    A place to dine, a glass of wine
    A little late romance
    It's a chain reaction
    You'll see the people of the world
    Coming out to dance
    'Cause there's music in the air
    And lots of lovin' everywhere
    So gimme the night, Gimme the night

       あなたには夜の楽しみが必要
       食事するお店、一杯のワイン
       ささやかな新しい恋
       連鎖反応ね
       世界の人々と出逢い
       ダンスに出かける
       だって空気には音楽が漂い
       どこにも恋が溢れている
       そう、私にこの夜をちょうだい


    *****************************

    So come on out tonight
    And we'll lead the others
    On a ride through paradise
    And if you feel all right
    Then we can be lovers 'cause I see that
    Starlight look in your eyes
    Don't you know we can fly?
    Just gimme the night, Gimme the night

       だから、今夜、出掛けましょ
       二人で先頭を切って
       楽園までドライブしましょ
       もしあなたがその気なら
       私たち恋人同士になれるかも
       あなたの瞳に星の光が見えるから
       私たち羽ばたけるわよね
       ただ、私にこの夜をくれればいいの

    *****************************


    And if we stay together
    We'll feel the rhythm of the evening
    Taking us up high
    Never mind the weather
    We'll be dancing in the street
    Until the morning light
    'Cause there's music in the air
    And lots of loving everywhere
    So gimme the night, Gimme the night...

       もし二人で一緒にいられたら
       夜のリズムを感じて
       天に昇れる
       天気なんてどうでもいい
       ストリートで踊るの
       朝陽が射すまで
       だって空気には音楽が漂い
       どこにも恋が溢れている
       そう、私にこの夜をちょうだい


    [関連記事]

    2019.07.08
    Randy Crawford - Windsong (歌詞+和訳)

    2019.07.07
    Randy Crawford - Tender Falls The Rain (歌詞+和訳)


    Bingo | Yesterday's Melody | 21:19 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
    - -
    Randy Crawford - Windsong

    0


      昨日は、セガレの用事があって
      二人で茅ヶ崎まで行ってきました。

      で、セガレの用事が済むまで、
      そばの公園のベンチで待っていたのですが、
      意外と風が強くて寒かったです。


      ところで、我が家の駐車場の脇には
      花が咲く背の高い木が生えているのですが、
      風が吹くとしぼんでしまった花が
      愛車の上に落ちてくるんですよね。。。

      そのしぼんだ花は色もくすんでしまっているので
      見た目は得体の知れないでっかい虫みたいです。(笑)

      雨で濡れていたりする時には、
      つまむとヌルヌルしていて
      すっごーーーく気持ち悪いんです。(笑)


      ま、風が吹かなくても落ちてはくるのですが、
      やっぱり風が強い日の方が
      葉っぱやら何だか分からない黒いツブツブとかも
      いっぱい降りかかっていてより一層汚くなります。

      そうなんです、梅雨の時期だから
      雨はまだ仕方ないとして風が憎いんです。(笑)


      愛車は白なので、ほんと汚れが目立つんです。
      屋根付きのガレージさえあればな、、、
      と思いますが、まずはその木の剪定が先ですね。(笑)


      Randy Crawford - The Collection


      さてさて、、、
      ランディ・クロフォードの曲をもうひとつ、
      「ウィンドソング」です。






      Randy Crawford - Windsong Lyrics



      Writer: Leon Russell / 意訳: Bingo



      There's a song on the wind
      Coming from so far away
      From places that we've never seen
      And dreams we've never dreamed
      And there's a light in your eyes
      Shining from deep inside your heart
      And leaving you inside my life
      Like a windsong

         風に乗って歌が聞こえてくる
         遠く遥か彼方から
         行ったこともない場所から
         夢に見たこともない場所から
         あなたの瞳の中の輝く光が見える
         あなたの心の底から漏れる光
         私の人生に刻まれた
         風の歌のように

      'Cause you're the song in my life
      Like a sweet familiar harmony
      And the shadows fade away
      From shades of blue and grey
      And I love you all the way

         あなたは私の人生の歌
         甘く親しみのあるハーモニー
         闇のような不安は消え去った
         青白い薄暗さから
         いつでもあなたを愛してる

      And there's a light in your eyes
      Shining from deep inside your heart
      So stay here in my life
      Like a windsong
      Carry me along inside the windsong
      Waiting for so long to hear a love song
      Loving you and happy just to be
      Like a windsong

         あなたの瞳の中の輝く光が見える
         あなたの心の底から漏れる光
         だから私の人生にいてね
         風の歌のように
         風の歌の中に私をいつも包みこんで
         ずっと待っていたの、愛の歌を聞ことを
         あなたを愛すことを幸せになることを
         風の歌のように

      Sing your song for me
      I'll be your windsong
      Soft like a summer breeaze
      And sing you love songs
      Listen to the melody

         うたって、あなたの歌を私に
         私があなたの風の歌になって
         夏のそよ風のように優しく
         あなたの愛の歌をうたう
         このメロディに耳を傾けて

      Like a windsong
      Carry me along

         風の歌のように
         私をいつも包みこんで


      [関連記事]

      2019.07.07
      Randy Crawford - Tender Falls The Rain (歌詞+和訳)


      Bingo | Yesterday's Melody | 23:29 | comments(0) | trackbacks(1) | top▲
      - -
      Randy Crawford - Tender Falls The Rain

      0


        すっごい大雨が降って
        すっごい雨漏りする夢を見ました。


        10階建てマンションの3階なのに。。。(笑)

        それよりも、
        マンション住まいじゃないのに。。。(笑)


        あっちこっち天井から雨漏りし始めるので、
        バケツをあっちこっちに次々に置いて行く
        モグラ叩きのようなゲーム感覚の夢でした。(笑)

        とにかく外はすっごい雨風の大嵐で、
        雨漏りもすっごいんです。

        雨漏りした部分の床板が
        水分でズクズクになったり、、、
        手で押したらもう外が見えちゃうんじゃない?
        ってくらい壁がもろもろになったり、、、

        もう歴史に残るくらいの大雨というのに、
        バケツで雨漏り部分を追って置いて行くって、、、
        ある意味のん気な夢かもしれません。。。(笑)


        で、気になったので、夢占いでは
        どんな暗示なのかいくつか見てみました。

        総じて言えば、トラブルが起きてその対処らしいです。

        信頼している人に対しての気持ちが
        揺らいでいる、、、とからしいです。

        ふーーーん。。。
        心当たりがあるような無いような。。。(笑)


        壁まで濡れているのは、
        精神的ストレスの過剰だそうです。
        さらに、家が壊れそうなくらいの雨漏りならば、
        健康状態が悪化していることの暗示だそうです。

        ヤバイ。。。(汗)


        バケツで対処しているのは、
        まっすぐに問題に向き合っていて
        好転していることを暗示しているそうです。

        バケツの大きさが心の器の大きさに比例するそうですが、
        夢の中に出てきたバケツの大きさは、
        掃除などに使うような至って至って
        普通の大きさなんですよね。。。(笑)

        でも、夢の中では、
        たくさんバケツを持っているんですよね。。。
        それならそれで良いことかもですね。。。(笑)

        すぐに溢れちゃいそうなバケツだけど、
        たくさん持っているって、、、
        柔軟性があるってことですかね??(笑)


        Randy Crawford - The Collection


        さてさて、選曲ですが、ランディ・クロフォードの
        「やわらかな雨」です。

        イントロだけ聞いていても、
        雨の雰囲気が出てますよね。。。


        今日は七夕なのに、細かい雨が降っていて、
        夜はどうなんでしょうね。。。

        織姫と彦星は会えずじまいなのか。。。

        といっても、あれは旧暦のことなので、
        今の歴だと梅雨真っ最中だから
        仕方ないっちゃぁ仕方ないんですよね。







        Randy Crawford - Tender Falls The Rain Lyrics




        Writer: Randy Crawford / 意訳: Bingo




        Tender falls the rain
        As I speak your name
        And what it means to me
        Tender falls the tears
        As I think of all the years
        And all the joy we shared

           感傷が雨を落とす
           あなたの名を口にすれば
           私にとってのあなたの意味を
           感傷が涙を落とす
           過ぎた年月を思い返せば
           二人で分かち合った喜びを

        Leaving me this way
        There's just no more words to say
        Except I love you baby
        I still love you baby

           残された私に
           もう言葉は無い
           愛してるという以外に
           まだあなたを愛してる

        I guess I couldn't see
        Just what you mean to me
        Until the rain began

           私には見えていなかったのね
           あなたの大切さを
           この雨が降り始める時まで

        Tender falls the night
        And I hold our pillow tight
        In place of you dear
        Gently calms the pain
        As I call out your name
        That no longer hears
        No longer hears

           感傷が夜のとばりを落とす
           そして枕を強く抱きしめる
           愛するあなたの代わりに
           穏やかに痛みを鎮めるよう
           あなたの名を口にすれば
           もう聞くことのない名を
           もう聞くとのない

        Leaving me this way
        There's just no more words to say
        Except I'm sorry baby
        I'm so so sorry baby

           残された私に
           もう言葉は無い
           ごめんなさいという以外に
           本当にごめんなさい

        I guess I couldn't see
        Just what you mean to me
        Until the rain began

           私には見えていなかったのね
           あなたの大切さを
           雨が降り始める時まで

        Leaving me this way
        There's just no more words to say
        Except I love you baby
        I still love you baby

           残された私に
           もう言葉は無い
           愛してるという以外に
           まだあなたを愛してる

        Deep inside I know
        This love would grow and grow
        Forever more

           私には分かる、胸の奥で
           この愛が大きくなってゆくのが
           これからもずっと

        Tender falls the rain
        Tender falls the rain

           感傷が雨を落とす


        [雨 関連記事]

        2019.05.08
        Frankie Knuckles - Rain Falls (歌詞+和訳)

        2017.07.18
        The Hollies - Bus Stop (歌詞+和訳)

        2017.06.07
        Carole King - It Might As Well Rain Until September (歌詞+和訳)

        2016.11.19
        Gheto Blaster Ltd. - November Rain (歌詞+和訳)

        2015.09.10
        Neil Sedaka - Laughter In The Rain (歌詞+和訳)

        2011/06/17
        Donald Fagen - Walk Between Raindrops (歌詞+和訳)

        2010.06.29
        Weather Songs お天気ソング Pt6 (Walking In The Rain)
          1. B.B. Seaton - Walking In The Rain
          2. The Execs - Walking In The Rain
          3. Flash And The Pan - Walking In The Rain
          4. Modern Talking - Walking In The Rain Of Paris
          5. Eric Clapton - Walk Out In The Rain
          6. Oran 'Juice' Jones - The Rain

        2010.06.22
        Weather Songs お天気ソング Pt5 (Walking In The Rain)
          1. The Ronettes - Walking In The Rain
          2. Love Unlimited - Walking In The Rain (With The One I Love)
           (→歌詞+和訳)
          3. Johnnie Ray - Just Walking In The Rain
          4. Arashi - Walking In The Rain
          5. Modern Romance - Walking In The Rain

        2010.06.15
        Weather Songs お天気ソング Pt4 (荒天ソング)
          1. Chuck Berry - School Days
          2. Dale Hawkins - Tornado
          3. The Lone Twister (Murray The K) - The Lone Twister
          4. Rancid - Whirlwind
          5. Lou Christie - Lightnin' Strikes
          6. The Brian Setzer Orchestra - Drive Like Lightning (Crash Like Thunder)
          7. The Spaniels - Stormy Weather

        2010.06.08
        Weather Songs お天気ソング Pt3 (荒天ソング)
          1. Creed - Weathered
          2. 矢野健太 Starring Satoshi Ohno (Arashi) - 曇りのち、快晴
          3. Pink Lady - Pink Typhoon (In The Navy)
          4. MC Lars - Hurricane Fresh
          5. Kamen Rider (Masked Rider) - The Song Of Kamen Rider

        2010.06.01
        Weather Songs お天気ソング Pt2
          1. Weather Report - Birdland
          2. The Temptations - Cloud Nine
          3. Laid Back - Sunshine Reggae (→歌詞+和訳)

        2010.04.06
        Paul Hardcastle ポール・ハードキャッスル
          (Rain Forest レイン・フォレスト)


        2010.03.23
        Weather Songs お天気ソング Pt1
          1. Cusco - Alcatraz
          2. Paul Mauriat - Rendez-Vous Au Lavandou
          3. George Winston - Longing / Love
          4. The Chiffons - One Fine Day
          5. The Weather Girls - It's Raining Men
          6. Bow Wow - 異常気象 (Abnormal Weather)
          7. Tom Waits - Strange Weather
          8. Jimmy Cliff - I Can See Clearly Now

        2007.06.12
        Raindrops Keep Falling My Head - B.J. Thomas
          (B.J.トーマス - 雨にぬれても)


        2007.06.05
        Rhythm Of The Rain - The Cascades
          (カスケーズ - 悲しき雨音)



        Bingo | Yesterday's Melody | 09:36 | comments(0) | trackbacks(2) | top▲
        - -
        Eric Clapton - Tears In Heaven

        0


          どうも、こんばんは。Bingoです。

          とっくに7月なんですけど。
          ボーっと生きていたワケではないのですが、
          2019年がもう半年過ぎていました。

          もうチコちゃんに叱られそうです。。。(笑)


          ところで、つい先日、
          たまに顔を出す居酒屋の大将が亡くなり
          お通夜に行ってきました。

          実は、この6ヵ月の間に、
          身近な人が5人も亡くなりました。

          亡くなった5人のうち二人が親戚でした。
          その2人はもうお年寄りだったのですが、
          その他の3人は同世代です。。。
          同級生やちょっと年下です。

          ボク自身も最近はだいぶ疲れやすくなったので、
          なんだか他人事に思えないんです。。。

          彼は2年ほど闘病を続けていましたが、
          もしボクならあんなに強くいられるのかどうか。。。
          弱音ばかり吐いてそうだな。。。(笑)


          Clapton Chronicles: The Best of Eric Clapton


          さてさて、選曲ですが、、、
          その居酒屋で、深夜になり客足が落ち着いて
          営業しているの?していないの??
          というような時間帯になってくると
          大将はおもむろにギターを弾き始めてました。

          印象的だったのが、このエリック・クラプトンの
          「ティアーズ・イン・ヘヴン」でした。


          ファーザーズ・アイ」と同様に、
          幼い息子を転落死で失うという
          不幸な事故から生れた歌ですが、
          ボクも一緒に歌ったりしてとても楽しかったです。


          R.I.P.






          Eric Clapton - Tears In Heaven Lyrics



          Writer: Eric Clapton / 意訳: Bingo



          Would you know my name
          If I saw you in heaven?
          Would it be the same
          If I saw you in heaven?
          I must be strong and carry on
          'Cause I know I don't belong
          Here in heaven

             名前を覚えていてくれるかい?
             天国で会えた時には
             変わらずにいてくれるかい?
             天国で会えた時には
             強く生きて行かなきゃいけない
             ボクの居場所ではないから
             キミのいる天国は

          Would you hold my hand
          If I saw you in heaven?
          Would you help me stand
          If I saw you in heaven?
          I'll find my way
          Through night and day
          'Cause I know I just can't stay
          Here in heaven

             手を握ってくれるかい?
             天国で会えた時には
             ボクを支えてくれるかい?
             天国で会えた時には
             進む道を見つけるよ
             これからずっと
             とどまっていられないから
             キミのいる天国は

          Time can bring you down
          Time can bend your knees
          Time can break your heart
          Have you begging please
          Begging please

             時が経つにつれ気を落とし
             時が経つにつれひざまずき
             時が経つにつれ心を砕き
             祈らせる
             どうかお願い、と

          Beyond the door
          There's peace, I'm sure
          And I know there'll be no more
          Tears in heaven

             扉の先には
             平穏がある、きっと
             そこではもう流れることはない
             天国で嘆きの涙は

          Would you know my name
          If I saw you in heaven?
          Would you feel the same
          If I saw you in heaven?
          I must be strong and carry on
          'Cause I know I don't belong
          Here in heaven

             名前を覚えていてくれるかい?
             天国で会えた時には
             変わらずにいてくれるかい?
             天国で会えた時には
             強く生きて行かなきゃいけない
             ボクの居場所ではないから
             キミのいる天国は


          [関連記事]

          2016.04.17
          Eric Clapton - My Father's Eyes (歌詞+和訳)

          2012.02.28
          Biscuit Songs ビスケット・ソング
            3. Elton John / Eric Clapton - Runaway Train

          2010.06.29
          Weather Songs お天気ソング Pt6
            5. Eric Clapton - Walk Out In The Rain

          2009.10.13
          Sporting Songs スポーツ関連の曲 Pt2
            2. Eric Clapton - It's In The Way That You Use It

          2009.10.06
          Sporting Songs スポーツ関連の曲
            5. Cream - Anyone For Tennis


          Bingo | Yesterday's Melody | 22:36 | comments(0) | trackbacks(1) | top▲
          - -
          The Jacksons - Show You The Way To Go

          0


            こんにちは。
            日曜日の午後のひと時を
            まったり過ごしているBingoです。


            この間、ラジオから、やたらと
            マイケル・ジャクソンの名前が出るな・・・
            と思ったら、25日が命日だったんですね。
            それも没後10年という節目だったと。。。

            気づきませんでした。。。


            ところで、話がそれますが、
            この「気づく」を「気ずく」って書く人がいますよね。
            これって、気になっちゃうんですよね。。。

            あと、、、「〜しづらい」を「〜しずらい」
            って書く人も気になっちゃいます。(笑)

            漢字で書けば「辛い」ですよね。
            点々が付いて「づらい」って読むワケじゃないですか?
            なので、点々を取っちゃうと「すらい」ですか??って。(笑)


            ま、ボクも誰か他の人が気になっちゃうようなことを
            したりしているかもしれないので気を付けようっと。


            あ、この「気をつける」も「気おつける」とか。。。(笑)
            さらに「気よつける」って書く人とか。。。(笑)


            The Jacksons - The Essential Jacksons


            さてさて、選曲は、ジャクソンズの「愛ある世界へ」です。

            ジャクソンズって、ジャクソン5に比べると
            かなり影が薄いですよね。

            ジャクソン5の曲はCMに使われても
            ジャクソンズの曲は使われないですもんね。。。

            中身はほとんど同じなのに。。。(笑)


            でも、ま、ジャクソン5時代の方が
            ヒット曲もいっぱいあるし、
            それは仕方ないですね。。。

            でも、ボクはジャクソンズの曲も好きですよ。
            やっぱり、ギャンブル&ハフの創る
            フィリーソウルな感じが良いんです。
            バックもMFSBの面々が支えてくれていますしね。






            The Jacksons - Show You The Way To Go Lyrics



            Writers: Kenneth Gamble, Leon A. Huff
            意訳: Bingo



            Let me show you
            Let me show you the way to go

               教えてあげる
               ボクに道案内をさせて

            I don't know everything
            But there's something I do know
            (I know, I know)
            I've read and heard a lot
            And now I'm ready to show
            That we can come together
            And think like one
            Come together now
            Live together underneath the sun

               すべては知らないけど
               分かることだってあるさ
               (分かってる、分かってる)
               読んだり聞いたりたくさんしてきた
               もういつでも教えてあげられる
               二人がひとつになれる道を
               ひとつになることを思ってごらん
               太陽の下で一緒に生きて行こう

            Please, please let me show you

               お願い、お願い、案内させて

            Let me show
            Let me show you the way to go
            Follow me, my friend
            Let me show you, come on
            Let me show you the way to go

               教えてあげる
               ボクに道案内をさせて
               付いて来て、ボクの仲良し
               教えてあげる、さあ
               ボクに道案内をさせて

            Just put your trust in me
            I'll try not to let you down
            (Let you down, let you down)
            The job is hard to do
            But only we can work this out
            'Cause we can help each other to overcome
            We can do it
            We can do it now
            Rejoice everybody
            And get the job done

               ボクを信じてくれるだけでいい
               がっかりはさせない
               (がっかりなんて、がっかりなんて)
               するべきことはラクじゃないけど
               二人ならうまくいくさ
               乗り越えるために二人は助け合えるから
               ボクらにはできる
               さあ、始めよう
               祝おう、みんなで
               するべきことを成し遂げて

            Please, please, please
            Just let me show you

               お願い、お願い、お願い
               ボクに案内させて

            Let me show you
            Let me show you the way to go
            Follow me my friend, hey, hey
            Let me show you
            Let me show you the way to go
            Please follow me, now

               教えてあげる
               ボクに道案内をさせて
               ボクに付いて来て、ボクの仲良し
               教えてあげる
               ボクに道案内をさせて
               お願い、ボクに付いて来て、さあ

            That we can help each other to overcome
            We can do it
            We can do it, now
            Live together underneath the sun
            Please, please, please
            Just let me show you
            Let me show you
            Let me show you the way to go
            I swear I'll never let you down
            (Let me show you)
            Come on
            (Let me show you the way to go)
            We can do it, we can do it
            We can do it, now
            (Let me show you)
            (Let me show you the way to go)
            Let me, let me, let me
            Just let me, let me show you, now
            (Let me show you)
            Come on
            (Let me show you the way to go)
            (Follow me, follow me)

               乗り越えるために二人は助け合えるから
               ボクらにはできる
               さあ、始めよう
               太陽の下で一緒に生きて行こう
               お願い、お願い、お願い
               ボクに案内させて
               ボクに道案内をさせて
               誓うよ、絶対にがっかりさせない
               (教えてあげる)
               (ボクに道案内をさせて)
               ボクに、ボクに、ボクに
               ボクだけに、案内させて、さあ
               (教えてあげる)
               行こう
               (ボクに道案内をさせて)
               (付いて来て、付いて来て)

            (Let me show you)
            (Let me show you the way to go)

               (教えてあげる)
               (ボクに道案内をさせて)

            I swear
            I'll never let you down
            Let me show you
            Let me show you the way to go
            Let me show you
            Let me show you the way to go
            Let me show you
            Let me show you the way to go
            Let me show you
            Let me show you the way to go

               誓うよ
               絶対にがっかりさせない
               教えてあげる
               ボクに道案内をさせて

            Let me show you
            I'll never let you down
            I'll never let you down
            I'll never let you down
            Put your hand in mind
            We can do it
            We can do it
            We can work it out
            Work it out, work it, work it
            Work it out

               教えてあげる
               絶対にがっかりさせない
               心に手を当てて
               ボクらにはできる
               さあ、始めよう
               二人ならうまくいくさ
               うまくやってのけよう

            Let me show you
            Let me show you
            Let me show you, yeah

               教えてあげる

            Let me, let me, let me
            Let me, let me, let me show you

               ボクに、ボクに、ボクに
               案内させて、案内させて

            Let me show you
            Let me show you
            Let me show you
            Let me show you

               教えてあげる

            Let me show you
            Let me show you the way to go

               教えてあげる
               ボクに道案内をさせて


            [関連記事]

            2014.07.09
            Michael Jackson - Wanna Be Startin' Somethin' (歌詞+和訳)

            2013.07.07
            The Jackson Five - I'll Be There (歌詞+和訳)

            2013.04.30
            Michael Jackson - Off The Wall (歌詞+和訳)

            2011.08.30
            Michael Jackson - Rock With You (歌詞+和訳)

            2009.07.23
            Michael Jackson - Billie Jean (歌詞+和訳)

            2009.06.30
            The Jacksons ザ・ジャクソンズ
              1. The Jacksons - Enjoy Yourself
              2. The Jacksons - Show You The Way To Go
              3. The Jacksons - Blues Away
              4. The Jacksons - Living Together
              5. The Jacksons - Even Though You're Gone

            2011.12.06
            The Jackson 5 - I Saw Mammy Kissing Santa Claus (歌詞+和訳)

            2011.09.29
            Rockwell - Somebody's Watching Me (歌詞+和訳)

            2011.06.14
            Bloody Songs 血の曲
              5. Michael Jackson - Blood On The Dance Floor

            2010.12.07
            Christmas Songs クリスマス・ソング Pt4
              5. Michael Jackson - Little Christmas Tree

            2010.07.20
            Songs On The Moon 月の上の曲
              3. Michael Jackson - Billie Jean

            2010.01.31
            Orianthi - According To You

            2009.12.08
            Jimmy Smith ジミー・スミス
              1. Michael Jackson - BAD

            2009.06.23
            Philly Soul フィリー・ソウル


            Bingo | Yesterday's Melody | 14:37 | comments(0) | trackbacks(0) | top▲
            - -
            The Peanut Vender Weblog

            南京豆売りの声がする

            Let's Have a Peanut!!!
            S M T W T F S
             123456
            78910111213
            14151617181920
            21222324252627
            28293031   
            << July 2019 >>